Something strange…

Автор: LenaMulder

Рейтинг: PG (может, PG-13. Но никак не выше)

Категория: Case-File (местами есть Angst, возможно даже довольно сильный)

Спойлеры: Толкач (Pusher), Охота на лису (Kitsunegari), полнометражный фильм (X-Files: Fight the future).

Аннотация: Малдер и Скалли приходят в сознание в странном месте. Но действительно ли всё так, как кажется на самом деле?

Отказ: герои СМ мне не принадлежат. Любое совпадение с сюжетом какого-либо  фильма, фанфика или серии какого-либо сериала – случайность.

Благодарности: Fletcher и Дана за их мнения и советы в процессе написания.

От автора: фанфик возник совершенно случайно. Получился он, по-моему, очень мрачным, а местами, как мне кажется, даже слишком. В любом случае, грамотная критика, советы и замечания только приветствуются. :) И, скорее всего, продолжение у него будет…

Сознание возвращалось к Скалли медленно, урывками. Дана с трудом разлепила веки. Моргнула. Даже такое простейшее действие сейчас давалось ей с трудом. Скалли попыталась пошевелиться. По всему телу тут же разлилась жгучая, невыносимая боль. Настолько сильная, что Дана не смогла сдержать стона. Полежала немного, окончательно приходя в себя. Снова попыталась пошевелить рукой. По телу моментально разлилась новая волна боли. Но уже не настолько сильная, как первая.

Скалли вздохнула.

Медленно-медленно села. Голова была словно чугунная. В ушах свистело и звенело. Дане казалось, что ещё немного - и голова в буквальном смысле разорвётся на части.

Перед глазами на мгновение потемнело. Скалли почему-то зажмурилась. Открыв глаза, она увидела, что на обочине стоит машина, с распахнутыми настежь дверцами и включенными фарами. Скалли посмотрела вправо. И увидела напарника. Он лежал на спине. На светлом пиджаке и белой рубашке были засохшие капли крови. Из носа тонкой струйкой текла кровь. Из почти зажившей раны на виске тоже.

У Скалли перехватило дыхание. Неужели он погиб? Медленно она протянула руку, попыталась нащупать у напарника пульс. Но стоило ей прикоснуться к сонной артерии, Фокс что-то невнятно пробормотал, вернее, промычал.

- Малдер... – Скалли почувствовала, как у неё с души буквально камень свалился. Почему-то ей вдруг захотелось плакать. И не просто заплакать, а зареветь в голос. – Малдер...

Он вяло и даже сонно моргнул. Ещё раз.

- Скалли, где мы? – пробормотал он, едва шевеля губами.

Она пожала плечами. Спросила:

- Можешь пошевелиться?

Он шевельнул рукой. Почувствовав боль, моментально разлившуюся по всему телу, простонал.

Скалли достала из кармана носовой платок, вытерла тонкую струйку крови, текущую у него из носа.

Фокс нашёл в себе силы на слабую улыбку. Попытался что-то сказать, но вместо слов получились лишь невнятные хрипы. Как и Скалли, Малдер попытался сесть, но чуть не упал. Но с помощью напарницы всё же сел. Осмотрелся. Глядя на проезжающие мимо по шоссе машины, хриплым голосом произнёс:

- Что, чёрт возьми, происходит?

- У тебя кровь из носа идёт, - произнесла Скалли, протягивая ему носовой платок.

Но Фокс не спешил брать. Он медленно, словно в рапидной съёмке, ощупал лицо. Чувствуя, как из носа что-то течёт, взял у напарницы платок, вытер. Посмотрел. Да, кровь. Тонкая-тонкая струйка крови.

- Скалли... – он хотел что-то сказать, но осёкся, чувствуя, что в горле начинает першить.

Прокашлялся.

- Скалли, ты что-нибудь помнишь? – наконец спросил он, прижимая к носу платок. – Что-нибудь из происходившего с нами до этого?

Она отрицательно покачала головой.

Призрак медленно встал, отрешённо посмотрел в сторону машины.

Вспышка.

Подземная автостоянка штаб-квартиры ФБР.

Вспышка.

Поворот ключа в замке зажигания.

Вспышка.

Странный туман. Очень едкий, режущий глаза.

Вспышка.

Невыносимая духота. Темнота.

Вспышка. Очень яркая. Ослепляющая.

- Мы... Мы были на автостоянке... – едва слышно выдавил Фокс, глубоко вздохнув.

- На какой... какой автостоянке? – забеспокоилась о состоянии напарника Дана.

Фокс взъерошил волосы. Ответил:

- Штаб-квартиры ФБР.

Медленно поднялся. Глубоко вздохнул. Спросил тихим голосом:

- Ты помнишь это?

Скалли отрицательно покачала головой. Устремила взгляд на ослепительно голубое небо, по которому лениво плыли кучевые облака.

- Это всё? – спросила она после короткой паузы.

- Нет. – Чувствуя, что из носа снова начинает течь кровь, Фокс взял платок, вытер струйку. – Помню, что я повернул ключ в замке зажигания. Потом туман.

Он замолчал, давая понять: он сказал всё, что помнил. Глядя на проезжающие по шоссе машины, произнёс:

- Пошли, Скалли.

Она кивнула. Но стоило им подойти к машине, как Скалли произнесла, видя, что напарник собирается сесть за руль:

- Нет, Малдер.

- Скалли, я в состоянии управлять машиной! – воспротивился он.

- Малдер, нет... – повторила Дана, чуть повысив голос.

Не говоря ни слова, он заглянул в салон. Ключи в замке зажигания отсутствовали. В бардачке тоже ничего не оказалось.

Скалли тем временем подошла к багажнику. Открыла. Там тоже ничего не оказалось. Кроме изрядно помятого крохотного обрывка бумажки.

Дана взяла его, посмотрела. Совершенно чистый обрывок. Или всё-таки нет?

- Эй! Скалли! – окликнул её Призрак. В его голосе чувствовалось ликование.

Захлопнув багажник, Дана поспешила к нему. В руке он держал ключи от машины. Сел за руль. Осторожно, даже боязливо, вставил их в замок зажигания. Но поворачивать не спешил.

- Малдер, не надо... – произнесла Скалли, решив, что он собирается вести машину.

Он взглянул в её сторону.

- Скалли, отойди... – произнёс он, раз за разом прокручивая в памяти те отрывки, которые он вспомнил, очнувшись. Подземная автостоянка. Машина. Поворот ключа. Туман. Удушье. Темнота.

Медленно, буквально по миллиметру, он начал поворачивать ключ в замке зажигания, морально готовясь к повторению произошедшего на автостоянке штаб-квартиры. Агент чувствовал предательскую дрожь в руках. Видел, как подрагивает рука, поворачивающая ключ. Это почему-то разозлило Фокса. Сделав глубокий вдох, он зажмурился и резко повернул ключ в замке зажигания. Мотор на мгновение затих, но, в следующий миг чихнув, завёлся снова. Ничего не произошло.

Фокс с облегчением вздохнул. Встал. Пересел на соседнее сиденье. Скалли села за руль.

*****

Они ехали уже шестой час, но на пути им не попадалось ни одного населённого пункта. Машины тоже попадались спецагентам всё реже и реже. Бензина в баке оставалось совсем немного. Скалли чувствовала, что очень устала и начинает клевать носом. Это не ускользнуло от внимания Малдера.

- Скалли, отдохни... – заботливо произнёс он.

- Я не устала, - отозвалась она, подавляя зевоту.

Но Фокс видел: напарница держится из последних сил.

- Скалли... Остановись. Тебе нужно отдохнуть, - произнёс он по-прежнему заботливо, но уже более настойчиво.

Дана взяла ближе к обочине, существенно сбросила скорость. Посмотрела на напарника.

- Малдер, я... – не удержавшись, она всё же зевнула.

- Скалли, тебе нужно отдохнуть, - всё тем же тоном повторил он, чуть улыбнувшись. – Нам обоим нужен отдых.

Помедлив мгновение, Дана кивнула. Остановила машину на обочине. И практически сразу же заснула. Малдер не смог сдержать улыбки, глядя на умиротворённое выражение лица напарницы. Посидев немного, вышел из машины, прикрыв дверцу. Огляделся. Прошёлся немного, засунув руки в карманы брюк. Иногда спецагент оглядывался, чтобы убедиться, что Скалли не проснулась. Ему хотелось осмотреться. Специальный агент чувствовал беспокойство. Он и сам не мог понять, что именно его настораживает и беспокоит. Но он сам чувствовал: что-то идёт неправильно.

Фокс глубоко вздохнул. Чуть ослабил узел галстука, взъерошил волосы. Посмотрел на голубое небо, на белые кучевые облака, лениво плывущие по небосклону. Снова взглянул в сторону машины. Скалли по-прежнему продолжала спать.

- Спи, Скалли, - прошептал под нос Фокс, доставая мобильный. – Спи...

Призрак не хотел, чтобы она проснулась сейчас. Он собирался, пока коллега спит, вызвать помощь или обойти окрестности, чтобы найти место для ночлега. Сейчас мог бы сойти любой, даже самый захолустный и ужасный мотель.

Но телефон наотрез отказывался ловить сигнал. На экране мигала надпись: нет сигнала.

- Чёрт! – негромко ругнулся Фокс.

- Не пытайся... – раздался у него за спиной зловещий голос. – Это бесполезно...

Спецагент обернулся, но никого не увидел.

- Кто здесь?! – позвал он, сомневаясь, что ему ответят.

Ответа и не последовало, как он и предполагал. Только порыв ветра всколыхнул листву на деревьях. Малдер поёжился.

Направляясь обратно к машине, он вдруг обратил внимание на мелочь, которую сначала пропустил: указатель, свидетельствующий, что до ближайшего населённого пункта оставалось всего лишь полкилометра.

- Странно... – пробормотал под нос Призрак.

Убедившись, что Скалли по-прежнему крепко спит, он принял решение пройтись в том направлении, куда указывала стрелка на знаке. Он надеялся, что пока его не будет, Скалли не проснётся.

*****

Агенту казалось, что он шёл не менее двух часов, но, посмотрев на наручные часы, он с удивлением отметил, что прошло чуть более получаса. «Странно... Прошло всего полчаса, а я устал, словно шёл без остановки более двух часов...» подумал специальный агент, прислонившись к стволу раскидистого дерева.

Закрыл глаза, глубоко вздохнул, вдыхая как можно больше свежего лесного воздуха.

- Что вам здесь нужно? – вдруг раздался громкий приказной голос.

Вздрогнув, спецагент открыл глаза. И увидел стоящего перед собой бородатого старика в белом балахоне. Почему-то он напомнил специальному агенту доброго волшебника из детских фильмов. Но от волшебника старика отличало отсутствие колпака и волшебной палочки. Вместо волшебной палочки старик держал двустволку. И смотрел на спецагента он совершенно не добрым взглядом, а, скорее, враждебно.

- Что вам здесь нужно? – повторил он всё тем же тоном, целясь Малдеру прямо в лоб.

Почему-то Фокс не испытывал страха перед стариком. Скорее, он чувствовал себя неловко в своём слишком уж строгом костюме. Но пошевелиться спецагент не решался, чувствуя: со странным стариком лучше не шутить...

- Мы заблудились, - ответил Фокс совершенно нейтральным тоном, наблюдая за реакцией старика.

Тот подошёл ближе. Двустволка в руке дрогнула.

- Мы? – сурово уточнил он.

Фокс кивнул.

- Сколько вас? – задал следующий вопрос старик.

- Двое, - ответил Малдер. На всякий случай пояснил: - Я и коллега.

Он думал, что старик спросит, кто они, но он совершенно не мог предвидеть следующего вопроса:

- Какого чёрта вас сюда занесло? С какой целью? Что вы здесь выискиваете?

- Мы просто заблудились, - повторил недавний ответ Фокс. – Нам просто нужно где-нибудь переночевать.

- Переночевать? – опять переспросил старик. И недоверчиво добавил: – И только?

Малдер кивнул, решив не говорить странному старику о намерении вызвать помощь.

Кажется, тот начал успокаиваться. Как в этот момент...

- Малдер!

Старик тут же взвёл курки, подошёл к Фоксу настолько близко, что дуло двустволки упёрлось агенту  прямо в лоб. Зло осведомился:

- Кто это?

- Коллега, - пояснил Призрак, ощущая некоторый дискомфорт. Но внешне специальный агент оставался невозмутимым.

- Малдер! – снова раздался крик.

- Молчи! – пригрозил старик. – Сделаешь то, что я тебе скажу. Не будешь делать – ты труп.

Фокс снова кивнул. Он понимал: странному старику лучше не перечить.

- Пройдёшь вперёд примерно четверть километра. Там будет дом. Он не заперт. Можешь заходить смело, никто тебя не тронет. Но бежать не советую. Найду и пристрелю, - произнёс он сухим, даже безразличным тоном. И зловеще добавил: - Если другие этого не сделают раньше. Ясно?

- Д-да, - ответил Малдер, чувствуя, как в глубине души начинает нарастать паника и беспокойство за Скалли.

Старик убрал двустволку ото лба спецагента.

- Тогда иди! – приказал он. – И помни: ослушаешься – ты труп. И она, кем бы не была, тоже труп. Понял?

Фокс кивнул, и поспешно ретировался в указанном направлении.

Пройдя немного, он действительно увидел покосившийся, обветшалый забор, за которым виднелись не менее обветшалые строения. Малдеру стало не по себе. Помедлив мгновение, агент снял галстук, убрал его в карман пиджака. Вздохнув полной грудью, отворил не менее ветхую калитку, которая, казалось, вот-вот рассыпется в пух и прах. Калитка негромко скрипнула. Звук показался специальному агенту очень громким.

Агент оказался на территории посёлка, состоящего из шести ветхих домиков, под стать забору и калитке. Затворив её, спецагент огляделся, пытаясь понять, куда он попал. Тем временем из окружающих домиков стали выходить старики, выглядящие и одетые точно также, как и тот, с которым встретился Малдер в лесу. Все держали в руках двустволки.

От их взглядов спецагенту стало не по себе. Он быстрым шагом бросился к ближайшему домику. Как и говорил встретивший Призрака старик, дом оказался не заперт. Оказавшись внутри, Фокс захлопнул дверь, прислонился к ней спиной, словно думал, что это поможет.

Взъерошил волосы, глубоко вздохнул.

- Что это за место? Может, секта? – пробормотал он под нос.

*****

Проснувшись и не обнаружив рядом напарника, Скалли не на шутку забеспокоилась. Заметив, что дверца рядом прикрыта, Скалли забеспокоилась ещё больше. Выйдя из машины, она прошлась немного, время от времени зовя напарника. Он не отвечал. Беспокойство постепенно сменилось тревогой. Скалли чуть ли не бегом вернулась к машине, полагая, что Малдер мог вернуться. Но напарника по-прежнему не было.

- Малдер! – изо всех сил позвала она. – Малдер!!!

Ответом ей был лишь негромкий шелест листвы. Осмотревшись, Скалли заметила указатель. Тот же самый, который заметил и Фокс чуть более часа назад. Она прошла совсем немного, когда увидела странного старца с двустволкой. Тот, увидев Дану, сразу приготовился стрелять. Скалли замерла.

- Послушайте... Я причиню вам вреда... – миролюбиво произнесла Дана. – Вы не видели...

- Малдера? – проскрипел старик, целясь ей прямо в лоб. – Видел.

- Где он?! – с трудом скрывая волнение, спросила Дана. – Что с ним?!

- Ничего, - проскрипел старик. – И с ним ничего не будет. Если вы пойдёте со мной. Скалли кивнула, ощутив пробежавший по спине холодок.

*****

Следуя указаниям странного старика, Дана подошла к обветшалому забору с ветхой калиткой.

- Проходите, - произнёс старик, передёрнув затвор.

Подавив в глубине души желание ущипнуть себя за руку, Скалли отворила калитку. Вошла. Первым, что она увидела, были четверо стариков, одетых точно также, как и сопровождающий её, и вооружённых точно такими же двустволками.

- Где он? – сухо осведомился старик.

Один из странных стариков указал на ближайший дом. Сопровождающий Дану старик кивнул.

- Иди, - произнёс он, обращаясь к ней. Подтолкнул дулом винтовки.

Скалли кивнула. Медленно подошла к домику, нерешительно взялась за ржавую дверную ручку. Также медленно приоткрыла дверь. Заглянула в образовавшуюся щель.

- Малдер! – шёпотом позвала она. – Малдер, ты здесь?!

Из глубины раздался шорох. И вслед за ним вопрос:

- Ты одна, Скалли?

Дана ощутила, как с души словно камень свалился. Слава богу, он жив...

- Одна, - подтвердила Скалли, осторожно заходя в домик. – Тут свет хотя бы есть?

- Выключатель справа от двери, - негромко произнёс из дальнего угла Фокс. В его тоне чувствовались нотки насмешливости.

В кромешной темноте Дана нашарила выключатель. Щёлкнула. Лампочка под потолком моргнула, и комната озарилась тусклым светом. Теперь Скалли смогла увидеть место, где она оказалась. Всё в странном доме было из дерева, как в древние времена. Напарник сидел на деревянной скамье у завешенного толстой шкурой окна. Скалли заметила, что Фокс без галстука, а пиджак просто накинут на плечи.

- Они тебе ничего не сделали? – обеспокоенно осведомился Призрак, осторожно вставая.

- Нет, - лаконично ответила Дана. – Где мы, Малдер?

Он ответил не сразу. Неспешно прошёлся по комнате вперёд-назад.

- Похоже, мы оказались в другом мире, - произнёс он наконец.

Настроение Скалли испортилось окончательно. Малдер, похоже, уже свыкся со сложившейся ситуацией, и, кажется, даже нашёл подходящее для себя объяснение.

- В другом мире? – с иронией переспросила она. – Малдер, ты с ума сошёл?!

Он усмехнулся.

- Нет. Скалли, мы не там, где были до случившегося с нами! – громким шёпотом возразил специальный агент. – Мы в другом мире!

- Мы не в другом мире, Малдер! – со всем свойственным ей скептицизмом возразила Дана. – Мы оказались заложниками сектантов. Или террористов.

- Это не террористы, Скалли! – Ему стоило больших усилий не засмеяться. – Это точно не террористы! Им всем не менее восьмидесяти лет!

Фокс снова прошёлся из одного конца дома в другой. Остановился у двери.

- Они все вооружены. И ты знаешь, Малдер, что террористы могут использовать их, как прикрытие! – не собиралась отступать от своей версии Дана.

- Могут, - неожиданно легко согласился он.

Присел, прислонившись к бревенчатой стене. Обхватил колени руками, посмотрел на потолок, словно рассчитывая увидеть там ответ на не даваший ему покоя вопрос «где же они очутились?». Вздохнул. Перевёл взгляд на напарницу, сидящую на одной из дощатых лавок.

- Сколько их было, когда тебя привели?

- Четверо.

- Все были вооружены двустволками? – задал следующий вопрос Фокс.

Дана кивнула.

Воцарилось молчание, лишь изредка нарушаемое приглушённым жужжанием мухи, одиноко летающей где-то под потолком, неподалёку от лампочки. Напарники понимали: отсюда надо бежать, и как можно скорее.

Приближающиеся шаркающие шаги Фокс услышал первым. Агент рефлекторно выхватил из наплечной кобуры пистолет, снял с предохранителя.

Дверь отворилась. В домик вошёл тот же старик, который привёл напарников сюда. На этот раз без двустволки. Малдер тоже убрал табельное оружие обратно в кобуру.

- Как ваше самочувствие? – осведомился у напарников старик.

- Нормально, - ответила за себя и напарника Дана. Обратилась к старику: - Зачем вы это делаете?

Тот исподлобья посмотрел на неё.

- Мы не собираемся причинять вам вред, - проскрежетал он. И добавил: – Если вы не вынудите нас.

- Послушайте, нам нужно просто... - начал Малдер.

Но старик оборвал его на полуслове.

- Я знаю. Вам нужен был ночлег. И вы его получите. Но останетесь здесь столько, сколько нам будет нужно.

- Зачем вы пришли? – сменил тему разговора  Фокс, понимая: сейчас он ничего внятного от старика не добьётся.

Тот пристально посмотрел на него.

- Чтобы накормить вас. Но сначала показать вам наши владения.

Напарники изумлённо переглянулись.

- Сейчас? – уточнила Скалли.

Старик кивнул.

- Да. Идём. Вам нечего бояться.

*****

Старик повёл напарников в лес. Пока они шли, Малдер и Скалли то и дело озирались, стараясь запоминать окружающую их обстановку, каждую мелочь, которая могла бы помочь им во время побега.

Скоро они вышли на полянку, на которой стоял точно такой же рублёный дом, как и в странном посёлке. Но у него, в отличие от домов в посёлке, была веранда.

- Проходите, - пригласил напарников старик, указывая на веранду. – Не стесняйтесь.

Они медленно, словно в рапидной сьёмке, поднялись на веранду, подошли к двери.

- Можно, - произнёс старик, словно прочитав их мысли. – Заходите смело.

Стоило напарникам открыть дверь, как под потолком тут же вспыхнула лампочка, озарив комнату светом, не намного ярче того, как в домике, где вынуждены были сидеть напарники.

Вся мебель в комнате тоже была сделана из дерева. Не было ничего, сделанного из какого-либо другого материала. Старик вошёл следом за напарниками, затворил дверь.

- У нас всё сделано из дерева. Всё, что вы видите, мы делали своими руками. И здесь, и там, где мы живём. Здесь мы все собираемся три раза в месяц, чтоб поесть.

Малдер посмотрел на потолок, на стены, завешанные шкурами убитых животных.

- Вы едите только три раза в месяц? – спросила поражённая Скалли, надеясь хоть ненадолго отвлечь старика от напарника, чтоб тот мог спокойно осмотреться.

Старик, пожалуй, впервые за всё время улыбнулся.

- Что вы! – произнёс он, даже усмехнувшись. – Мы едим редко, и немного. Но трижды в месяц собираемся здесь, чтобы нормально поесть.

- Откуда вы берёте еду? – задала следующий вопрос Скалли, украдкой наблюдая за напарником.

- Травы, ягоды и грибы собираем в лесу, - доброжелательно ответил старик.

- Разве вы не охотитесь? – Скалли старалась, чтоб это прозвучало как можно более убедительно.

Старик опять снисходительно улыбнулся.

- Охотимся. Так, как это делали наши далёкие предки, - охотно пояснил он.

- У вас же есть оружие! – как можно более изумлённей воскликнула Скалли.

- Мы не используем его для охоты, - пояснил старик, видимо, ничего не заподозрив. – Мы используем его для охраны территории и защиты от незванных гостей.

Хоть последнее и было произнесено доброжелательным тоном, но от сказанного у Даны по спине побежали мурашки. Она понимала, что под «незванными гостями» старик подразумевает людей, оказавшихся  на их территории или рядом также, как и она с Малдером.

- Вам часто приходится применять оружие? – рискнула задать интересующий её больше всего вопрос Дана.

Старик посмотрел на неё настороженно, но быстро успокоился.

- Не бойтесь, убивать вас мы не будем. Вы хорошие люди, - произнёс он всё тем же снисходительным, даже успокаивающим тоном. – Ваш спутник сказал правду.

Скалли нахмурилась. Правду? Какую ещё правду?! И о чём правду?!

- То есть? – переспросила Дана, надеясь, что старик ответит.

Он удивлённо посмотрел на неё. Но, тем не менее, ответил:

- Он говорил, что вы заблудились. И он прав.

На мгновение Скалли стало не по себе. Порой ей начинало казаться, что странный старик буквально видит её насквозь, словно она не живой человек, а стеклянная фигура.

- Хоть вы и вооружены, но вы хорошие люди, - продолжал тем временем старик. – Вы не станете просто так использовать оружие. Потому что вы очень рассудительные и спокойные люди. Как и мы, вы применяете ваше оружие лишь, когда это действительно необходимо.

Малдер тем временем отошёл на приличное расстояние от напарницы и старика. Но, тем не менее, он отчётливо слышал их разговор. Услышанное лишь убеждало Призрака в том, что он и Скалли каким-то образом оказались в параллельном мире. И с каждой новой подробностью уверенность в этом становилась всё сильнее. Время от времени посматривая в сторону коллеги и старика, Малдер изучал висящие на бревенчатых стенах шкуры животных. Агенту почему-то казалось, что он и Скалли далеко не первые посетители этого странного дома. И что где-то на территории посёлка или этого странного дома есть тайник, подтверждающий его предположения. И его-то Малдер и пытался найти, хотя понимал, что сейчас он занимается поиском иголки в стоге сена, к тому же пресловутая иголка могла и вовсе не существовать.

- Так как вы охотитесь? – расслышал Фокс вопрос напарницы.

- Расставляем ловушки. Роем глубокие ямы. Иногда ставим самодельные капканы или сети.

- Сети?! – на этот раз изумление в голосе Скалли было более, чем натуральным.

Старик снова засмеялся.

- Разумеется. Ведь сети предназначаются не только для ловли рыбы. Иногда используем орудия, которыми пользовались наши древние предки.

Старик вздохнул, и только сейчас обратил внимание на отсутствие Малдера.

- А где ваш... – он на миг запнулся, припоминая, что говорил Малдер при первой встрече с ним, - ...коллега?

Теперь и Скалли заметила, что Малдера поблизости нет. Скалли стало не по себе.

- Малдер! – громко позвала она напарника, при этом стараясь не выпускать старика из поля зрения. – Малдер!!! Малдер!!!

Приблизительно с полминуты стояла тишина. Затем из дальнего угла, куда не падал тусклый свет от лампочки, донёсся голос:

- Я здесь, Скалли! Здесь!

- Малдер, что-то случилось?

- Нет, - произнёс он, выходя из тёмного угла к напарнице и старику. – Всё нормально, не беспокойся.

- Пойдёмте, - произнёс старик нейтральным тоном, как-то странно посмотрев на Малдера. – Нам пора идти дальше...

*****

Выйдя из дома, все трое прошли чуть дальше, и оказались перед строением, больше напоминающем сарай. На воротах пресловутого «сарая» висел огромный амбарный замок.

- Здесь мы храним наши запасы, - пояснил старик. – А там, - он указал на два маленьких сарая чуть поодаль, - у нас хранятся наша запасная одежда и оружие.

Это насторожило Фокса ещё больше. С чего бы старику, сначала чуть не готовому пристрелить его и Скалли, вдруг рассказывать такие подробности?

- Он много врёт... – услышал вдруг агент тот же самый голос, который слышал незадолго до встречи со стариком. – Будь осторожен.... Он опасен...

Агент огляделся, словно надеясь заметить неизвестного, но рядом никого, кроме Скалли и странного старика, больше не было. Старик же, заметив, что Малдер пытается кого-то высматривать, спросил:

- В чём дело?

- Ничего, - поспешно ответил Фокс. – Всё в порядке.

Старик с подозрительностью посмотрел на специального агента, но ничего не сказал. Вместо этого он продолжил свой рассказ. Малдер слушал его очень внимательно, запоминая каждую мелочь. Всё время он старался не выпускать из поля зрения ни Скалли, ни странного старика.

- Возвращаемся, - произнёс вдруг старик. – Пора.

Малдер с облегчением вздохнул. Продолжительная прогулка уже основательно утомила специального агента. И Скалли, как он понял, в очередной раз посмотрев на неё, тоже изрядно устала.

*****

Когда они вернулись обратно в посёлок, старик отвёл их в дом, который ни Скалли, ни Малдер сначала не заметили, потому что он находился за самым дальним домом в посёлке.

- Здесь мы обычно обедаем, - пояснил старик. И великодушно произнёс: - Прошу к столу.

И указал на длинный деревянный стол, у которого справа и слева стояли грубо отёсанные деревянные лавки. На столе стояли две глубокие тарелки, до краёв наполненные варевом странной консистенции, два гранёных стакана, также до краёв наполненные чуть мутноватой жидкостью и досточка с хлебом.

- Прошу, - повторил старик. – Угощайтесь.

С этими словами он вышел, оставив напарников одних. Затворил за собой дверь.

Постояв немного, напарники медленно подошли к столу, сели. Скалли с опаской, смешанной с подозрительностью, посмотрела на странную жидкость в тарелке, затем взяла ложку, помешала странное варево.

Осторожно, даже с толикой опаски, попробовала. Как ни странно, но несмотря на отталкивающий внешний вид, варево оказалось очень вкусным.

- Вполне съедобно, - констатировала Дана, зачёрпывая следующую ложку.

Малдер кивнул, соглашаясь. Ели напарники в полной тишине, не решаясь разговаривать.

Лишь вернувшись обратно в «свой» дом и заперев дверь на засов, они решились нарушить затянувшееся молчание.

- Скалли, ты ничего не слышала, когда он водил нас к амбару? – спросил Фокс, присев на край деревянной кровати.

- Нет, - ответила Дана, насторожившись. – Ничего.

- Ты всё ещё считаешь, что это секта или террористы, действующие под видом секты? – спросил Малдер, сняв пиджак и положив его в изголовье.

- Я уверена в этом, - возразила Скалли, давая понять: она не сомневается в своей версии. Легла на дощатую кровать, стоящую неподалёку от той, на которой сидел напарник.

- Тогда для чего нам показывали всё это? – задал тот риторический вопрос, взъерошив волосы. – Скалли, если бы это были сектанты или террористы, с нами обходились бы иначе!

- Малдер, они могут делать это специально, - не отступала Дана. – Чтобы убедить нас, что они не враги.

Фокс ничего не ответил. Только устало вздохнул, заложив руки за голову. Лёг. Устремил взгляд в бревенчатый потолок, словно пытался разглядеть летающую там муху, которая своим жужжанием уже начинала действовать специальному агенту на нервы.

- Они не считают нас своими врагами, - произнёс он, сделав особенно сильное ударение на слове «нас». – Мы им нужны для чего-то другого.

На удивление спокойный и размеренный тон напарника неприятно поразил Дану.

- Малдер... – Скалли встала, подошла к напарнику, посмотрела на него сверху вниз.

Он на мгновение закрыл глаза, едва заметно улыбнулся.

- В чём дело, Скалли? – негромко спросил он, не открывая глаз.

- Малдер, посмотри на меня...

Он открыл глаза.

- Что с тобой, Малдер? – спросила Скалли, глядя в его глаза цвета орешника. – Ты ведёшь себя так, словно...

- Это не я? – докончил за коллегу Фокс. Снова зажмурился. – Скалли, они не отпускают нас, потому что мы им нужны. – Агент специально сделал ударение на последнем слове.

Дана вздохнула.

- Для чего, Малдер? – осведомилась она.

- Не знаю, - пробормотал тот, чувствуя, что действительно начинает засыпать. – Но собираюсь это выяснить.

Последнее он произнёс сонным голосом. Видя, что напарник уже практически спит, Скалли прилегла на соседней кровати, собираясь немного вздремнуть. Но усталость быстро взяла своё, и уже через пару минут Скалли спала крепким, беспробудным сном...

*****

Малдер проснулся от того, что как ему показалось, в доме кто-то был. Агент резко сел на деревянной кровати, достал из-под пиджака пистолет, снял с предохранителя. Другой рукой нашарил маленький карманный фонарик. Включил. Посветил по сторонам. Убедившись, что в доме никого нет, специальный агент успокоился.

- Показалось... – прошептал он, убирая пистолет обратно в кобуру.

Подошёл к напарнице. Убедился, что она спит. Надел пиджак, посмотрел на наручные часы. Убедившись, что время перевалило за полночь, спецагент подкрался к двери. Прислушался. Снаружи стояла почти оглушающая тишина. Агент тихо отпер дверь. Подождал немного, чтобы убедиться, что никого из странных стариков поблизости нет.

Выждав почти пять минут, спецагент, соблюдая максимальную осторожность, вышел из дома. Он догадывался, что кто-то из стариков наверняка охраняет посёлок. И, скорее всего, находится где-то поблизости от их дома. Стараясь всё время держаться в тени, Малдер добрался до калитки. Снова осмотрелся. Убедившись, что никого из стариков по-прежнему нет, агент осторожно приоткрыл калитку. Та негромко скрипнула. Звук показался специальному агенту чуть ли не оглушающим. Он замер, морально приготовившись к худшему. Но никто не вышел. Это показалось специальному агенту странным.

Оказавшись за пределами посёлка, Фокс ещё раз посмотрел на домики.

«Только бы Скалли не проснулась», проскочила у него по краю сознания мысль. Вздохнув, спецагент решительно зашагал в лес, в том направлении, где, как он помнил, находилась та хижина, в которую днём их водил старик.

*****

Малдер шёл уже довольно долго, когда у него за спиной внезапно раздался шорох. Фокс замер. Шорох повторился. На этот раз очень близко. Малдер ощутил, как по спине пробежал холодок.

Спецагент потянулся к пистолету.

- Не надо... – вдруг раздался буквально у него из-под ног жалобный голос. – Не надо, агент Малдер... Пожалуйста...

От неожиданности Призрак попятился. Кто бы это мог быть?! И откуда он знает, как его зовут?! Спецагент посветил в том направлении, откуда раздавался голос. В тусклом свете фонарика Призрак увидел... агента Брайана Лайнса, расследованием исчезновения которого занимались Малдер и Скалли незадолго до того, как оказались здесь. Одежда на нём превратилась буквально в лохмотья.

- Не стреляйте, агент Малдер... – жалобно повторил тот, буквально сжавшись в комок.

Фокс присел перед ним на корточки. Опустил фонарик, чтоб не слепить Брайана.

- Как вы, агент Лайнс? – громким шёпотом осведомился у него Призрак.

- Плохо, - простонал тот. – Если не хуже... Сделайте что-нибудь, агент Малдер...

- Как вы здесь оказались, агент Лайнс? – спросил Фокс, обернувшись. Ему казалось, что на него кто-то пристально смотрит. Буквально буравя взглядом...

Тот сглотнул. Прокашлялся. И произнёс, понизив голос до шёпота:

- Помню, я повернул ключ в замке зажигания. Потом – странный туман...

Его слова вызвали у специального агента очередную волну обрывочных воспоминаний.

Больничная палата.

Вспышка.

Лица врачей в хирургических масках, склонившихся над ним.

Вспышка.

Операционный светильник.

Вспышка.

Звук перекладываемых инструментов, прозвучавший почти оглушающе.

Вспышка.

Шприц, появившийся в руке одного из врачей.

Вспышка.

Чей-то басовитый голос спрашивает у врача со шприцем:

- Ты уверен, что на него подействует?

- Да, - следует лаконичный ответ.

Вспышка.

Укол.

Вспышка.

Ощущение металлического привкуса во рту.

Вспышка.

Перед глазами всё начинает сливаться в одно сплошное пятно.

Вспышка.

Теперь уже возвращающая Малдера обратно в реальность. Призрак глубоко вздохнул.

- Вам плохо, агент Малдер? – осведомился у него Лайнс.

- Просто голова закружилась, - быстро ответил специальный агент., не став говорить коллеге о своих воспоминаниях.

Брайан не нашёл ничего лучше, кроме многозначительного «аааа...».

- Что было дальше? – спросил у него Фокс, снова обернувшись. Ощущение слежки становилось всё сильнее и сильнее.

- Мне... – Брайан запнулся, вспоминая. – Мне начало казаться, что я задыхаюсь. Потом темнота...

Малдера словно током ударило. Слова коллеги точь-в-точь повторяли то, что Фокс вспомнил вскоре после того, как очнулся.

- Больше вы ничего не помните? – с надеждой спросил он, про себя отмечая, что голос звучит как-то странно.

Брайан замялся.

- Вы не слышали никаких странных звуков или голосов, после того, как очнулись? – спросил Фокс, вспоминая голос, который он слышал уже дважды.

Помедлив немного, Лайнс отрицательно покачал головой.

- Нет, агент Малдер.

- Где вас держали? – задал Фокс волновавший его вопрос. Он подозревал, что не в посёлке и не в той хибаре, где он и Скалли были сегодня днём.

- В яме, - ответил Брайан, тем самым подтвердив предположение спецагента.

Помолчал немного и, не дожидаясь следующего вопроса, продолжил:

- Сначала они держали меня в одном из домов своего посёлка. А однажды я заснул в доме, а проснулся уже в яме.

- Как вам удалось сбежать? – спросил Фокс, ощущая беспокойство.

- Я не помню, – с сожалением ответил Лайнс, потупив взгляд. – Помню только, что очень долго бежал. Не знаю. Думаю, они считают, что я уже давно погиб. Но...

Он осёкся, насторожившись. Замер, прислушиваясь. Призрак тоже насторожился.

- Возвращайтесь, агент Малдер, - произнёс вдруг Лайнс, понизив голос до шёпота. – Возвращайтесь, пока они не заметили вашего отсутствия. Так будет лучше и для меня, и для вас с агентом Скалли.

Призрак кивнул. Он понимал: помочь коллеге нужно как можно скорее, но если сейчас странные старики хоть что-нибудь заподозрят, ситуация вполне может принять куда более серьёзный оборот.

Продираясь сквозь лес обратно к посёлку, спецагент пытался найти объяснение странным отрывочным воспоминаниям, накатывающим так внезапно. То, что сначала Лайнс, а потом и он со Скалли оказались здесь, причём попади сюда при схожих обстоятельствах, настораживало.

*****

Скалли проснулась от ощущения холода. Села на кровати, накинула на плечи шкуру. Запахнула как можно плотнее. Посидела немного, пытаясь согреться. Подошла к двери, щёлкнула выключателем. Комната озарилась тусклым светом. И только сейчас Скалли заметила, что напарника нет.

Остатки сна пропали мгновенно. По-прежнему кутаясь в шкуру, Дана подошла к двери, осторожно приоткрыла. С опаской выглянула на улицу. Не заметив никого, тихонько вышла.

Но не успела она спуститься, как у неё за спиной раздался громкий шёпот:

- Ты что, Скалли?

Обернувшись, она увидела напарника. Целого и невредимого. И, как ей показалось, даже довольного.

- Где ты был? – недовольно осведомилась она.

- Свежим воздухом дышал, - с наигранной беспечностью ответил тот.

Скалли удержалась от желания покрутить пальцем у виска. Малдер же произнёс:

- Что-то не так, Скалли?

Она отрицательно покачала головой. Посмотрев на ночное небо, усыпанное звёздами, ответила:

- Пошли в дом, Малдер.

Но он не спешил. Казалось, ему совсем не хотелось остаток ночи провести в доме, дыша спёртым воздухом и пылью.

- Подожди, - произнёс он.

Прислонился к бревенчатой стене. Посмотрел на ночное небо, усыпанное мириадами звёзд.

- Скалли, ты ничего не чувствуешь? – спросил он, чуть улыбнувшись.

Она недоумённо посмотрела на коллегу. Лаконично ответила:

- Нет.

Он взглянул на неё, хитро прищурившись. Сделал глубокий вдох.

- Чистый воздух, природа, здоровая пища... – произнёс он. По голосу чувствовалось, что спецагент улыбается. – Свобода...

Это не на шутку встревожило Дану. С Малдером происходило что-то ненормальное. Его словно подменили.

- Ты здоров, Малдер? – спросила она, глядя ему прямо в глаза.

Призрак взъерошил волосы, зачем-то посмотрел вниз, на носки ботинок.

- Совершенно, - произнёс он, снова улыбнувшись.

И добавил, но уже совершенно серьёзно:

- Скалли, тебе не кажется, что это место – особенное?

Не удержавшись, Дана протянула руку, прикоснулась ко лбу напарника. Температуры не было.

- Малдер... Это место самое обычное. Ничего особенного в нём нет, - ответила Скалли, ловя себя на мысли, что разговаривает с напарником, словно с маленьким ребёнком, начитавшимся страшилок.

Хотя Скалли не отрицала, что после сегодняшней прогулки по лесу она чувствует себя намного лучше и ощущает прилив сил.

Фокс достал из кармана пиджака горстку семечек, очистил одну.

- Оно необычное, - негромко произнёс Фокс, глядя на соседние домики.

- Тебе это кажется, Малдер, - ровным, спокойным тоном произнесла Скалли. – Мы с тобой привыкли к городской жизни, поэтому нам может казаться, что это место – особенное.

Он отрицательно покачал головой.

- Нет, Скалли. Здесь всё другое, - возразил Фокс, стряхнув шелуху на землю. – Всё. И природа, и еда, и люди. Так, как они, в наше время живут разве что амиши. Но эти люди не имеют к ним никакого отношения.

Агент хотел сказать ей о том, что произошло с ним в лесу, но в этот момент дверь соседнего дома отворилась, и оттуда вышел один из стариков. Заметив напарников, он подошёл к ним.

Осведомился, опираясь на суковатую палку

- Не спится?

Напарники синхронно кивнули.

- Понимаю... – с сочувствием произнёс старик, подавив горестный вздох. – С бессонницей бороться сложно.

Устремил взгляд на небо.

- Погода сегодня хорошая...

Малдер устало кивнул. Он надеялся, что старик ни о чём не догадается. Тот же, постояв рядом с агентами ещё немного, попрощался и направился к калитке. Малдер невольно напрягся. «А не в лес ли он пошёл?» промелькнула у спецагента по краю сознания мысль.

- Пошли в дом, Малдер, - зевнув, произнесла Скалли.

Теперь он спорить не стал. Покорно зашёл в дом, сел на кровать. Сцепив руки в замок, задумчиво посмотрел на носки ботинок.

Скалли затворила дверь, подошла к напарнику, присела рядом.

- Куда ты ходил? – спросила она мягким, ни к чему не обязывающим тоном.

Он посмотрел на потолок, на мгновение перевёл взгляд на Дану.

- Мы не одни, Скалли, - произнёс он, решив рассказать ей про случившееся в лесу.

Дана даже подалась вперёд.

- Ты ходил в лес? – догадалась она.

Фокс кивнул.

- Помнишь, мы искали одного из наших коллег? – спросил он, глядя на что-то впереди. – Он тоже здесь.

Скалли не поверила своим ушам.

- В посёлке? – на всякий случай уточнила она.

Фокс отрицательно покачал головой.

- Нет. В лесу.

- Далеко отсюда? – продолжала расспрашивать Дана.

- Почти на полпути, - ответил Малдер, вспоминая рассказ Брайана. – Скалли, он оказался здесь также, как и мы.

Она посмотрела на напарника взглядом, от которого тому стало немного не по себе.

- Что он тебе рассказал? – спросила Дана.

- Последнее, что он помнит – странный туман, появившийся после того, как он повернул ключ в замке зажигания, - сообщил Призрак. Про голос, который он время от времени слышал, агент говорить не стал. – Скалли, то же самое вспомнил и я, когда очнулся.

Она ничего не сказала, лишь задумчиво почесала подбородок.

- Всё ещё думашь, что мы в параллельном мире? – спросила она после довольно долгого раздумья.

- Я уже не знаю, что думать, - честно признался он.

- Тогда, в доме, что ты пытался найти? – спросила Скалли, меняя тему.

- Тайник, - негромко произнёс Малдер, с опаской посматривая на дверь. – Я уверен: до нас и Лайнса здесь побывало много народу. И они скрывают это.

- Если они сектанты, мы можем быть нужны им для пополнения рядов. Или... – У Скалли даже мурашки пробежали только лишь от одной мысли об этом. – Для жертвоприношений.

Малдер не ответил. Он пытался понять, что с ними происходит, и куда они всё-таки попали. Обрывочные воспоминания не давали специальному агенту покоя. Фокса не оставляла мысль, что странный старик и его соратники кажутся ему знакомыми, словно он где-то уже видел их. «Уж не они ли были теми врачами?» подумал спецагент, пытаясь припомнить лица врачей из воспоминания.

- Малдер! Ты меня слышишь?! – раздался у него почти над ухом голос напарницы.

От неожиданности специальный агент вздрогнул. Кивнул.

- Скалли, ты... – начал он, но замолчал, не договорив. – Тебе никто не кажется знакомым?

Дана только собиралась ответить, как в этот момент в дверь настойчиво постучали.

- Откройте! – раздался вслед за стуком требовательный голос.

На всякий случай держа наготове оружие, Скалли подошла к двери, отперла засов. Медленно отворила дверь.

На пороге стоял всё тот же самый старик.

- Идём, - произнёс он. – Вас ждут.

Малдер и Скалли изумлённо переглянулись.

*****

Помощник директора не находил себе места от волнения. Дело по-прежнему не сдвигалось с мёртвой точки. Малдер и Скалли, двое его самых лучших агентов, словно растворились в воздухе. Ни о том, чем они занимались перед исчезновением, ни о том, где могу сейчас находиться, ничего не было известно.

В дверь негромко, но настойчиво постучали.

- Войдите! – громко, но апатично отозвался помощник директора.

Дверь, чуть скрипнув, отворилась. В кабинет заглянул взъерошенный и не на шутку взволнованный новичок – агент Джереми Уоткинс. Он буквально сиял от счастья.

- Сэр! Есть информация! – взбудораженно сообщил он.

Скиннер хмуро и недоумённо посмотрел на него. Но в глубине души появилась надежда, что ещё немного – и Малдера и Скалли найдут.

- Что за информация? – осведомился Скиннер.

Джереми протянул помощнику директора тонкую папку.

- Садитесь, агент Уоткинс. – Помощник директора указал на кресло.

Открыл папку. В ней оказалось досье на специального агента ФБР Брайана Кристофера Лайнса.

- Какое отношение он имеет к исчезновению Малдера и Скалли? – осведомился помощник директора.

Джереми нервно сглотнул.

- Сэр... Агенты Малдер и Скалли расследовали его исчезновение.

- Что-нибудь ещё выяснили? Чем он занимался до исчезновения? Связан ли как-то с Малдером и Скалли?

Джереми потупил взгляд.

- Нет, сэр.

- Так выясните! – рявкнул помощник директора. – Хоть из-под земли его достаньте!

Сглотнув, Джереми кивнул.

- Но кроме этого, - он указал на папку, - обнаружилось ещё кое-что.

- Что? – осведомился Скиннер.

Уоткинс протянул ему две видеокассеты.

- Записи с видеокамер аэропорта и на подземной стоянке штаб-квартиры, - произнёс он.  – Незадолго до исчезновения Малдер и Скалли приезжали сюда.

Скиннеру начало казаться, что земля уходит у него из-под ног.

*****

Старик вместе с напарниками вышел за пределы посёлка. Пройдя по узкой тропке примерно с четверть километра, они оказались на полянке. На пне рядом с горящим костром сидел седой старец в чёрном бархатистом балахоне, и суковатой палкой чертил на земле непонятные узоры.

- Вот они, отец Крис, - произнёс старик.

Старец посмотрел на напарников, потом на приведшего их старика.

- Ты можешь идти, сын мой, - проскрежетал он. – Молодые люди сами смогут найти дорогу обратно.

Старик кивнул. Отец Крис дождался, пока тот скроется в глубине леса. Лишь после этого обратился к напарникам:

- Присаживайтесь. – Указал на выкорчеванное деревце.

Как только напарники сели, старец перестал рисовать на земле узоры. Отложил палку в сторону. Достал из запазухи два маленьких пузырька.

- Что вам от нас нужно? – первым рискнул начать разговор Фокс.

- Вы уже третий день живёте среди нас, - ответил отец Крис. – Это достаточно большой срок. Всё это время мои люди наблюдали за вами. И, должен сказать, что наши предположения подтвердились.

- Какие предположения? – как можно спокойнее спросил Малдер, хотя на самом деле он ощущал себя не в своей тарелке.

Отец Крис с шумом выдохнул. Посмотрел на напарников. Произнёс:

- За неделю до вас к нам попал один человек. В отличие от вас, он был грешен.

Малдер почувствовал, как по спине пробежал холодок. Спецагент догадывался, кого подразумевает отец Крис.

Тот же продолжал:

- От него вас отличает то, что у вас чистые души. От наблюдавших вас людей мне известно, что вы из того же общества, что и он. И знаете его достаточно хорошо. И можете его найти.

- Вам нужно, чтоб мы его только нашли? – спросила молчавшая доселе Скалли.

Отец Крис кивнул.

- Нашли. И привели в тот дом, куда вас водили вчера днём. Там вас будут ждать.

И Малдера, и Скалли волновал вопрос «кто», но спрашивать они не стали. Отец Крис же протянул напарникам пузырьки и произнёс:

- Это выпьете после того, как сделаете то, что от вас требуется. Это вещество совершенно безвредно. Оно восстановит ваши силы. Ясно?

Напарники синхронно кивнули. Хотя в правдивость слов отца Криса нкто из них не верил.

- А теперь идите, - произнёс он. – И приступайте к поиску.

Напарники снова кивнули.

*****

Пока напарники не отошли на приличное расстояние от поляны, они не проронили ни слова. Лишь оказавшись далеко в лесу, они остановились.

- Они хотят убить его, Малдер. Нашими руками.

Призрак кивнул.

- Но не они, Скалли. Эти люди – не настоящие. За ними стоят другие, более могущественные.

Дана посмотрела на напарника, как на сумасшедшего.

- Малдер, ты всё усложняешь, - возразила она. – Лайнс – один из лучших агентов, работающих под прикрытием. Последнее дело, которым он занимался, было связано с сектой "Истинный путь". После того, как он исчез, расследование его исчезновения поручили нам.

Призрак снова кивнул, ничуть не удивившись.

- Это дело было сфабриковано. Вероятно, таким образом с помощью Лайнса пытались устранить кого-то, кто им мешал. Для этого и сфабриковали дело, связанное с сектой "Истинный путь". Видимо, Лайнс об этом узнал раньше, и пытался им помешать. И за это поплатился, став жертвой их экспериментов. Нас подключили к этому делу для того, чтоб мы устранили его в ходе эксперимента.

Скалли удержалась от желания покрутить пальцем у виска.

- По-твоему, всё происходящее – это эксперимент? – с сарказмом спросила она.

Фокс кивнул.

- Мы с тобой – участники эксперимента, - произнёс он.

Скалли скептически усмехнулась.

*****

Скиннер огляделся. Несмотря на раннее время суток, аэропорт буквально кишел людьми. Кого-то встречали, кого-то ждали или провожали. Гомон стоял такой, словно во время празднования Хэллоуина. Но помощнику директора, в отличие от большинства людей в аэропорту, было совсем не весело. Человек, которого помощник директора ждал, должен был появиться с минуты на минуту, но его всё не было. Скиннер уже начал нервничать.

- Простите, вы не подскажете, рейс до Нью-Йорка уже был? – раздался у него за спиной сиплый голос.

Помощник директора обернулся. И увидел мужчину лет пятидесяти.

- Посмотрите на табло, - холодно ответил он.

- Агент Скиннер?- понизив голос до шёпота, спросил странный мужчина.

Уолтер кивнул.

- Бишоп Ривер, напарник Брайана Лайнса, - представился мужчина.

Обменявшись со Скиннером рукопожатием, он произнёс:

- Пойдёмте в более спокойное место.

Скиннер возражать не стал.

*****

В маленьком кафе, неподалёку от аэропорта, посетителей почти не было. Скиннер и Ривер заказали по чашке кофе и сели за самый дальний столик.

- Я уверен, что и Брайана, и ваших агентов подставили, - громким шёпотом сообщили помощнику директора Бишоп.

- Это связано с делом, которым он занимался до исчезновения? – спросил помощник директора.

Ривер кивнул.

- Я уверен, что да. Незадолго до исчезновения кое-что случилось…

- Что именно? – Скиннер невольно подался вперёд.

Бишоп отхлебнул немного кофе.

- Брайан позвонил мне, и попросил  как можно скорее приехать. То, что я увидел, когда наконец смог приехать… - Он снова отхлебнул кофе. – Сэр, это… это… это просто сложно описать… Я с трудом узнал Брайана. Он настолько изменился…

- Зачем он просил вас приехать? – осведомился Скиннер, прерывая его откровения.

- Он сказал мне, что боится за свою жизнь. До того случая я думал, что знаю своего напарника лучше, чем себя. Но после того случая я понял, что совершенно не знаю его.

Бишоп вздохнул, собираясь с духом. Продолжил:

- Он рассказал, что ему лично поручили дело, связанное с сектой "Высший путь". Объяснили, что он должен внедриться туда под видом одного из адептов. И выяснить, связана ли секта с крупнейшей террористической организацией. Он утверждал, что сделал всё, как ему приказали. Во время разговора с ним я чувствовал: он чего-то недоговаривает. Когда он закончил, я спросил, что он от меня скрывает. Брайан пытался переубедить меня. Мы с ним едва не поругались. Но всё-таки он признался.

- Что он вам сказал?

- Он рассказал, что знает правду. Что дело сфабриковали специально, чтоб подставить его. Просил, чтоб если он вдруг исчезнет, я связался с… - Бишоп сглотнул. - …вашими подчинёнными. Брайан верил и знал, что они могут выяснить правду и придать дело огласке.

Скиннер сглотнул. Он чувствовал себя не в своей тарелке.

- Я думаю, что их постигла та же участь, что и Брайана.

Скиннер одарил его испепеляющим взглядом.

- Вы ошибаетесь, агент Ривер, - с трудом сдерживая гнев, произнёс он.

Допил кофе. Встал.

- Я должен попасть в ваш кабинет, - произнёс он тоном, не допускающим возражений.

Ривер кивнул.

*****

Малдер остановился, чтобы перевести дух. Он и Скалли бежали уже долго.

- Ты ничего не помнишь? – спросил он сиплым голосом.

Прокашлялся.

- Ничего, Малдер.

- Совсем? – В его голосе чувствовалась досада и разочарование.

- Совсем. Малдер, с чего ты взял, что это – эксперимент? – вдруг спросила она.

Фокс, прежде, чем ответить, огляделся.

- Мы и Брайан попали сюда одним и тем же способом. Поворот ключа в замке зажигания. Странный туман. Удушье, - с трудом сдерживая волнение, произнёс специальный агент.

- Малдер, это ещё ничего не значит, - не согласилась Скалли.

- Когда я столкнулся с Брайаном, я… - Малдер на мгновение замолчал, поскольку ему показалось, что рядом с ними кто-то есть.

Прислушался.

Слева раздался приглушённый хруст. Словно кто-то наступил на ветку. Через пару секунд хруст повторился. К напарникам кто-то медленно приближался…

*****

Помощник директора шёл по коридору, время от времени смотря на таблички на дверях кабинетов. Наконец он остановился. Достал из кармана тёмно-синего твидового пиджака ключи. С опаской оглядевшись, словно собирался что-то украсть, вставил один из ключей в замочную скважину. Медленно повернул. Раздался глухой щелчок, затем ещё один.  Дверь отворилась.

Скиннер вошёл в полутёмный кабинет, нашарил выключатель. Как только зажёгся свет, стало видно, что до помощника директора здесь уже успели побывать. Неизвестные визитёры перевернули всё сверху донизу.

- Чёрт! – в сердцах выругался Скиннер, раздосадовано пнув дверной косяк. – Чёрт!

Вошёл в разгромленный кабинет, прикрыл дверь. Достал из внутреннего кармана пиджака телефон…

*****

- Ты уверен, что он здесь? – громким шёпотом осведомилась Скалли, осторожно выглядывая из-за кустов.

Фокс кивнул. Приложил палец к губам. Тихо, стараясь не шуметь, раздвинул ветки кустов. Осторожно выглянул. Осмотрелся. На поляне никого не было. Но Фокс заметил, что ветки куста напротив время от времени колыхаются. Так, словно там кто-то прячется.

- Скалли, будь здесь, - едва слышно прошептал Фокс. – Не выходи…

Дана кивнула. Спецагент осторожно, стараясь лишний раз не шуметь, выбрался из засады. Осторожно подкрался к кусту. Подождал немного. Затем осторожно раздвинул ветки. И увидел… Брайана Лайнса. Тот спал, свернувшись в позу эмбриона.

- Агент Лайнс…  - Фокс осторожно тронул его за плечо. – Агент Лайнс…

Тот что-то невнятно пробурчал сквозь сон. Нехотя разлепил глаза.

- А-аг-гент М-малд-дер?! – чуть заикаясь, пробормотал он, узнав специального агента. – Какого… Что… В чём дело?!

- Вставайте, агент Лайнс! – Фокс позволил себе немного повысить голос. – Вставайте!

Брайан моргнул. Непонимающе посмотрел на специального агента.

- Да в чём дело?! – ошалело переспросил он. – Может, агент Малдер, объясните, в чём дело?

Фокс оглянулся. Ему казалось, что за ним и Скалли кто-то пристально наблюдает, ни на секунду не выпуская их из поля зрения.

- Потом! – прикрикнул на него спецагент. – Вставайте же, агент Лайнс! У нас слишком мало времени!

Подействовало.

Брайан буквально подскочил на месте.

- Что? Кто? Где? Как? – выпалил он, ошалело озираясь.

- Тише! – шикнул на него Фокс. – Скорее!

Но Брайан, уже окончательно опомнившийся, понял, что сглупил.

- Бегите туда! – приказал Малдер, указывая на кусты, в которых сидела Скалли.

Лайнс понимающе кивнул.

*****

Помощник директора отворил дверь в больничную палату. Заметив, что у кровати Ривера стоит женщина с двумя детьми, он не стал заходить прямо сейчас. Прикрыл дверь. Прислонился к стене. Достал из кармана носовой платок, снял круглые очки. Протёр, водрузил обратно. Вздохнул. С каждой минутой дело принимало всё более серьёзный оборот.

В кармане пронзительно запиликал мобильный. Без особого энтузиазма помощник директора достал трезвонящий аппарат.

- Скиннер, - произнёс помощник директора лишённым всяких эмоций голосом.

- Сэр, это Джереми Уоткинс, - раздался в трубке бодрый и полный воодушевления голос. – Есть новости!

Скиннер, борясь с раздражением, вызванным тоном коллеги,  насторожился.

- Что вы выяснили, агент Уоткинс? – спросил он, отходя немного от палаты.

- Сэр… - Джереми сделал паузу, чтобы перевести дух. – Удалось установить личность человека, который следил за Малдером и Скалли в аэропорту.

- Кто он?

- Энтони Скетч, лидер секты "Истинный путь", - чуть ли не захлёбываясь от волнения и радости, сообщил Джереми. – Он же был на подземной стоянке, когда туда приехали Малдер и Скалли.

- Его задержали? – с надеждой спросил помощник директора.

- К сожалению, сэр… - на том конце провода нервно сглотнули. – Его до сих пор не могут найти. Ни его, ни вообще кого-нибудь из адептов секты.

Скиннер тихо выругался.

- Ищите, - холодно произнёс он. – Обо всех результатах докладывайте мне.

- Конечно, сэр, - по-военному отчеканил Джереми.

И повесил трубку. Скиннер глубоко вздохнул. Похоже, дело начало сдвигаться с мёртвой точки…

*****

Скалли взъерошила волосы, посмотрела на костёр.

- Агент Лайнс, дело очень серьёзное, - произнесла она, переводя взгляд с огня на Брайана. – Они собираются убить вас с нашей помощью.

- Каким образом? – осведомился он, глядя то на Малдера, то на Скалли.

Фокс подбросил немного хвороста в костёр. Произнёс:

- Брайан, они не сектанты.

Тот кивнул. Грустно произнёс:

- Я знаю. О том, что это дело – ловушка, я узнал в самый последний момент. И... – Он потупил взгляд, словно чего-то стыдился.

- Я подставил вас, агенты... Подставил, сам того не зная...

Брайан закрыл лицо руками, всхлипнул. Но тут же, взяв себя в руки, живо осведомился:

- Что они вам сказали?

Малдер пересказал ему короткий разговор с отцом Крисом.

- Какое дело вы расследовали перед тем, как заняться делом "Истинного пути"? – неожиданно спросил он.

На лице Лайнса отразилось неподдельное изумление.

- Какое это имеет значение, агент Малдер? – непонимающе переспросил он.

- Ответьте, агент Лайнс... – настойчиво произнёс тот, проигнорировав вопрос.

- Я не помню... – произнёс он после непродолжительной паузы. – Я... я не могу вспомнить, агент Малдер...

Фокс не ответил. Пока его подозрения подтверждались.

*****

Энтони был настроен решительно. Он хмуро посмотрел на помощника директора.

- Я понятия не имею, о чём вы говорите, - упрямо повторил он. – Вы меня с кем-то перепутали.

На лице Скиннера не дрогнул ни один мускул.

- Отвечайте на вопрос: в вашей секте был этот человек? – Скиннер протянул ему фотографию Лайнса.

Без особого энтузиазма Энтони взял снимок, посмотрел.

- Знакомое лицо, - нехотя признался он. – Кажется, был такой.

- Где он сейчас? – задал следующий вопрос.

- Понятия не имею, начальник, - сдерзил Энтони.

Скиннер со злости скрипнул зубами.

Между тем задержанный начал возмущаться:

- Мы – официально зарегистрированная организация, проблем с законом у нас нет.

*****

Маленькая процессия продолжала брести сквозь лес, навстречу неизвестности, не обращая внимания на нещадно палящее солнце. В пути они почти не разговаривали. Лишь изредка Малдер посматривал то на Скалли, то на Лайнса. Теперь спецагент не доверял коллеге. Подозревать неладное Малдер стал ещё на пути к отцу Крису. Фокс был уверен, что этим людям на самом деле были нужны он и Скалли, а не Лайнс, который, скорее всего, просто пешка в их руках. Узнать о том, что они тоже имеют отношение к ФБР, сектанты могли только от Лайнса.

- Агент Малдер, может, вы скажете, куда мы идём? – нарушил слишком уж затянувшуся паузу Лайнс.

Фокс остановился.

- В лагерь, - лаконично ответил он, наблюдая за реакцией коллеги.

Как он и предполагал, Лайнс вздрогнул. Моментально изменился в лице.

- Не надо в лагерь, агент Малдер, - буквально взмолился он. – Не надо... Не надо в лагерь, пожалуйста...

Призрак пристально посмотрел в глаза коллеге.

- Правду, агент Лайнс, - произнёс спецагент тоном, не допускающим возражений.

Брайан испуганно закивал.

- Только пойдём отсюда, - произнёс он, чувствуя лёгкое подташнивание. – Как можно дальше...

Малдер кивнул, борясь с желанием пить. Ему очень сильно хотелось пить, изнуряющая жара лишь усиливала жажду.

Фокс посмотрел на Скалли. Та вяло кивнула.

*****

Они шли уже, наверное, второй час, когда Скалли заметила небольшую пещеру. Ничего не говоря, Дана зашагала к пещере. Малдер и Лайнс последовали за ней. Оказавшись внутри, все трое наконец смогли с облегчением вздохнуть. После долгой ходьбы по невыносимой духоте прохлада действовала на них успокаивающе. Брайан даже немного успокоился, хотя и не был уверен, что здесь их не найдут. Достал платок. Вытер выступивший на лбу пот.

- Они хотели убить двух зайцев сразу, - начал рассказывать, не дожидаясь вопросов, Брайан. – Поняли, что я пытаюсь их остановить.

- Что вы узнали? – строго спросил Фокс. Скалли настороженно и даже с опаской посмотрела на напарника. Столь резкое изменение в отношении к Лайнсу казалось ей ненормальным.

Брайан сглотнул.

- Они... Они собирались проводить эксперименты на душевнобольных людях и заключённых, отбывающих срок за особо тяжкие преступления. Под видом новой методики.

- Какие эксперименты? – осведомился Малдер, подозревая, что они стали одними из первых его участников.

Лайнс пожал плечами.

- Я не успел выяснить... Они начали подозревать, чем я занимаюсь, стали относиться ко мне иначе. С вами... -  Брайан замялся, чувствуя себя неуютно. – Когда мне поручили это дело, я ни о чём не догадывался. Правду я узнал совершенно случайно, когда был в секте.

Он замолчал, потупил взгляд.

- Связаться с нами вам поручили они? – решила спросить Скалли.

Брайан отрицательно покачал головой.

- С вами я связался потому, что хотел положить всему этому конец. – Вздохнул. – Я подозревал всех, даже своего напарника. Я никому не верил. Я даже сейчас уверен, что они могли подкупить его. Как вы попали сюда?

- Также, как и вы, - ответил, не вдаваясь в подробности, Фокс.

Пока он расспрашивал Брайана, Скалли решила отойти и осмотреться.

*****

Помощник директора остановил машину на стоянке перед госпиталем, и уже собирался выйти, как неожиданно к машине подбежали трое людей в строгих чёрных костюмах. Скиннера, так и не успевгшего сообразить, в чём дело, буквально выволокли из машины, заломили руки за спину, защёлкнули на запястьях наручники.

- Кто вы? – сердито осведомился помощник директора, немного отойдя от первоначального шока.

И тут же получил сильный удар в пах от одного из охранявших его людей в чёрном. Третий тем временем обыскивал салон машины. На протяжении всего обыска двое других не давали Скиннеру даже шелохнуться.

- У него ничего нет, - наконец произнёс третий человек в чёрном, закончив обыск.

- Совсем ничего? – недоверчиво переспросил второй.

- Совсем, - подтвердил третий. Посмотрел на помощника директора.

Спросил:

- Что с ним делать?

- Веди к нам, - решительно произнёс первый, указав на одну из машин, стоящих неподалёку от машины помощника директора.

Скиннер хотел было возмутииться, но передумал.

Люди в чёрном, особо не церемонясь, подвели его к практически чёрному "Пежо", и буквально затолкали на заднее сиденье.

Сами сели вперёд.

- Что вам нужно? – сухо осведомился помощник директора, чувствуя во рту лёгкий привкус железа.

Один из людей в чёрном на миг взглянул на него.

- Нам известно, кого вы ищете, - произнёс он лишённым эмоций голосом. – И нам известно, где они могут находиться.

Скиннер подавил в себе желание наброситься на человека в чёрном.

- И мы предлагаем вам сделку, - произнёс второй.

- Какую сделку? – осведомился Скиннер, предчувствуя что-то нехорошее.

- Вы сделаете так, чтобы напарник Брайана Лайнса больше не мешался у нас под ногами, - снова заговорил второй, вставив ключ в замок зажигания, - после чего заберёте у него это. – Он протянул помощнику директора снимок, сделанный "Полароидом". На снимке был изображён футляр, в котором находились две пробирки и маленький шприц.

Добавил:

- На обороте написан номер. Когда это будет у вас, позвоните по нему, и тогда получите дальнейшие инструкции.

Затем со Скиннера сняли наручники и грубо выпихнули из машины.

*****

- Малдер, что на тебя нашло?! – возмущённо осведомилась Скалли, когда они отошли на приличное расстояние от Брайана. – Что ты делаешь?!

Фокс совершенно не смутился. На лице не дрогнул ни один мускул.

- Скалли, он - подставная пешка, - громким шёпотом произнёс специальный агент, то и дело оглядываясь. - Его использовали, чтобы замести следы.

Скалли сердито посмотрела на напарника, затем в сторону спящего Лайнса.

- Малдер, ты вынуждаешь его говорить это! – возмущённо произнесла она. – Ты давишь на него! Он готов признаться в чём угодно!

Не выдержав, Фокс усмехнулся.

- Скалли, это всё было заранее подстроено! – с жаром произнёс он. – И нас всех подставили! Всё, что нас сейчас окружает, оно не настоящее!

Теперь усмехнулась Скалли.

- Потому что мы в параллельном мире. Да, Малдер? – с иронией и даже толикой сарказма спросила она.

- Скалли... – Фокс устало вздохнул. – Это всё – плод нашего воображения.

Дана подавила горестный вздох. Она очень устала. От неизвестности. От жары. От невероятных теорий напарника. Устала настолько, что ей хотелось оказаться как можно дальше отсюда. Оказаться там, где можно отдохнуть от всего этого.

- Ты не прав, Малдер, - возразила она после заминки. – Мы с тобой в плену у сектантов.

Прежде, чем ответить, он посмотрел на Лайнса. Тот по-прежнему продолжал спать, не обращая внимания ни на что.

- Я верю ему, - негромко произнёс Фокс. – Он говорит правду.

- Он говорит то, что ты хочешь услышать, - произнесла Скалли, встав на защиту Брайана. – Малдер, под таким давлением кто угодно признается в чём угодно!

- Я не давлю на него! – возмутился спецагент.

*****

Помощник директора вошёл в палату Ривера. С опаской огляделся. Он надеялся, что его план сработает. На цыпочках помощник директора подошёл к кровати, чуть отодвинул одеяло.  Достал из кармана пиджака шприц, снял с иголки колпачок. Прежде, чем сделать укол, Скиннер огляделся.

Не заметив поблизости никого, решительно вколол Риверу содержимое шприца, после чего ушёл.

Выйдя из госпиталя, он отошёл чуть поодаль, достал мобильный и фотографию. Набрал написанный с обратной стороны номер.

- Всё прошло нормально, - произнёс он.

На том конце провода кашлянули. Затем сиплый голос сообщил помощнику директора дальнейшие инструкции, после чего повесили трубку, не дожидаясь ответа.

Скиннер посмотрел на часы, перевёл взгляд на здание госпиталя. Времени оставалось немного.

*****

Через полчаса

Идя по узкому, плохо освещённому коридору, помощник директора не находил себе места от волнения. Он очень боялся опоздать. Впопыхах помощник директора не заметил, как проскочил нужную дверь. Вернувшись назад, убедился, что это именно то место. Достал магнитную карточку, провёл. Набрал нужный код.  Дверь плавно отворилась, пропуская помощника директора в тёмное помещение. Медленно он вошёл, освещая дорогу фонариком. В тусклом, почти оранжевом свете карманного фонарика Скиннер смог различить металлические шкафы и длинные столы. На столах лежали люди. Некоторые из них были раздеты, но большая часть одета. В изголовье у каждого стола находился маленький монитор, на котором было указано имя и фамилия человека, группа крови, частота пульса. Все люди были привязаны за руки и ноги к столам. С замиранием сердца помщник директора прошёлся мимо столов, смотря на мониторы. Увидев на одном из мониторов "Дана Скалли", Скиннер остановился, как вкопанный. Посветил ей в лицо. Да, это была она. Но теперь помощник директора с большим трудом смог узнать её. Не раздумывая, помощник директора сорвал электроды, присоединённые к её руке. Похлопал по щекам.

- Агент Скалли! – с отчаянием произнёс он. – Очнитесь, агент Скалли!

*****

Очнувшись, Малдер не поверил своим глазам. Вместо холодной полутёмной пещеры он находился в чьей-то квартире. Фокс медленно сел на кровати. Столь резкая смена обстановки повергла специального агента в смятение. Он помнил, что заснул в полутёмной пещере, прислонившись к холодной, каменной стене. И что рядом сидела Скалли.

Фокс ощутил нарастающую в глубине души панику.

- Скалли! – с нотками отчаяния в голосе позвал он. – Скалли!!!

Он удивился ещё больше, когда дверь в комнату открылась и вошёл помощник директора. Подошёл к кровати. Присел на край.

- Как самочувствие, агент Малдер? – осведомился он.

- Скалли... Где она?! – чуть ли не вскричал Фокс.

Помощник директора буквально схватил подчинённого за руку.

- Успокойтесь, агент Малдер, - произнёс он спокойным, размеренным тоном. – Успокойтесь.

- Скажите мне, где Скалли и что с ней! – потребовал Фокс, немного уняв волнение. Глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

Помощник директора чуть сжал ладонь спецагента.

- Агент Малдер... Со Скалли всё в порядке, - с нескрываемым облегчением произнёс он.

- Где она?! Я хочу видеть её! – настойчиво повторил Фокс.

Помощник директора спорить не стал. Протянул своему подчинённому чистые рубашку с короткими рукавами и брюки. Произнёс, встав:

- Одевайтесь, агент Малдер.

Уже у самой двери он обернулся и, посмотрел на Призрака странным взглядом, от которого Фоксу стало немного не по себе.

Как только за помощником директора закрылась дверь, Малдер взял одежду, осмотрел. Одеваясь, специальный агент пытался понять, где именно он находится. В глубине души он подозревал, что это – квартира Скиннера. Но, даже если это действительно так, тогда каким образом он оказался здесь?! Что случилось? Малдер надеялся, что сможет получить ответ хотя бы на некоторые из вопросов.

Одевшись, он вышел из комнаты. Помощник директора уже ждал его.

- Где Скалли? – повторил вопрос Фокс, глядя в глаза начальнику.

Тот указал на дверь соседней комнаты.

- Агент Малдер...

Он не договорил: даже не дослушав начальника, спецагент буквально ворвался в комнату. Скиннер бросился следом за ним.

- Агент Малдер! – крикнул он. – Стойте!

Фокс остановился у дивана, на котором спала Скалли, укрытая покрывалом.

- Стойте! – повторил помощник директора.

Малдер даже не взглянул в его сторону. Подошёл к дивану, присел на корточки. Посмотрел на напарницу. Выглядела она настолько ужасно, что Фокс не смог сдержать стона. Она выглядела даже хуже, чем в больнице, когда проходила курс химиотерапии, пытаясь побороть рак.

- Боже, Скалли... – дрожащим голосом выдохнул Малдер. – Боже...

Присел рядом, погладил по волосам, чувствуя, что вот-вот готов заплакать. Сглотнул, чувствуя подступающий к горлу комок.

Чувствуя, как по щеке ползёт слеза, украдкой смахнул её.

- Не надо, Малдер, - сонно пробормотала Скалли. – Всё хорошо.

- Скалли... – пробормотал он, чувствуя предательскую дрожь в голосе. – Мы...

Нона не дала ему договорить. Моргнула, просыпаясь.

- Не надо, Малдер, - повторила она. – Всё хорошо...

Он кивнул, чувствуя, что больше не может сдерживаться.

Помощник директора, почувствовав, что сейчас он здесь лишний, вышел, закрыв за собой дверь.

- Малдер, посмотри на меня... – произнесла Скалли хриплым голосом. – Малдер...

Он никак не отреагировал. Сел, прислонившись к стене. Обхватил колени руками, и уставился на что-то на противоположной стене. Было видно, что он сдерживается из последних сил.

Скалли встала, закуталась в ватное одеяло. Подошла к нему.

- Посмотри на меня, Малдер... – повторила она.

Никакой реакции. Он даже не шелохнулся.

- Малдер! – Скалли немного повысила голос.

Ничего не изменилось.

Тогда Скалли замахнулась, и наотмашь ударила напарника по щеке.

Подействовало.

- Ты что, Скалли?! – недоумённо и даже с толикой обиды пробормотал Фокс, потирая щёку.

- Привожу тебя в чувство. – Дана попробовала улыбнуться, но улыбка получилась неестественной, даже нелепой.

Он грустно улыбнулся в ответ.

- Ты... – Он хотел сказать ей о том, что его пугает, но не стал.

Скалли снова улыбнулась.

- Я знаю, Малдер. Знаю, что тебя так пугает. Но это не так... – Она вздохнула. – Я в полном порядке, Малдер.

- Не надо меня утешать, Скалли, - на удивление холодно возразил он, потупив взгляд и чувствуя обуревающий его гнев. – Я вижу...

- Малдер! – в голосе Дану чувствовалось недовольство. – Ты ошибаешься!

Он упрямо покачал головой.

- Посмотри на меня... Фокс, - строго произнесла Скалли.

Он вздрогнул от звука собственного имени. Взглянул на коллегу.

- Малдер, - поправил он, отмечая, что лицо Скалли постепенно начинает приобретать всё более естественный цвет, а краснота под глазами пропадает.

- Со мной всё в порядке, - повторила Скалли, сев на край кровати.

Призрак кивнул, отказываясь верить своим глазам. От того, что он видел буквально пару минут назад, практически не осталось и следа.

- Я видел, Скалли! – произнёс он, по-прежнему не веря в реальность происходящего..

Она положила ему руку на плечо. Произнесла:

- Тебе показалось.

Фокс только хотел возразить, как в этот момент дверь приоткрылась и в комнату заглянул помощник директора.

- Агенты, - произнёс он, привлекая их внимание.

Напарники посмотрели на него.

- Я... – Скиннер даже немного смутился. – Агент... – он даже запнулся, чувствуя, как начинают краснеть уши. – Агент... Скалли, как ваше самочувствие?

- Нормально, - ответил за двоих Фокс.

- Я... я приготовил поесть, - с облегчением вздохнув, произнёс Скиннер.

*****

Спустя двадцать минут

Помощник директора подождал, пока напарники закончат есть. Поставив пустые тарелки в раковину, Скиннер налил кофе, поставил кружки на стол.

Посмотрел на подчинённых.

- Агент Малдер, чем вы занимались...

Он сделал паузу, отхлебнул немного кофе.

- До вашего исчезновения? – спросил помощник директора, припоминая то, что он выяснил во время поисков. Но хотел услышать их ответ.

Фокс удивлённо повёл бровью.

- Сколько мы отсутствовали? – осведомился он, глядя на поднимающийся над кружкой тонкой струйкой дымок.

Скиннер отпил ещё немного.

- Месяц.

Малдер и Скалли ошарашенно переглянулись. Слова начальника повергли их в шок.  Они знали, что отсутствовали не более трёх дней.

- Где вы нас нашли? – осведомился Фокс.

- Агент Малдер, ответьте на вопрос, - жёстко осадил подчинённого Скиннер.

Фокс резко встал. Так резко, что едва не задел стоящую на столе чашку с кофе.

- Где. Вы. Нас. Нашли? – чётко выговаривая каждое слово, осведомился он, оперевшись об стол.

Помощник директора на миг даже опешил от столь резкого разворота событий. Но быстро справился с собой.

- Что вы себе позволяете, агент Малдер?! – возмутился он.

Фокс подошёл к нему. Пристально посмотрел начальнику в глаза.

- Сэр... Отвезите нас туда, где вы нас нашли! – произнёс спецагент таким тоном, словно разговаривал не с начальником, а с подозреваемым.

Скрипнув со злости зубами, помощник директора кивнул.

*****

Ещё во время пути помощник директора чувствовал: приехав, они ничего не найдут. И... он оказался прав. Приехав, Скиннер увидел, что здание частной клиники сгорело дотла.

Малдер и Скалли вышли из машины, подошли к зданию. Посмотрели на остов.

- Это здесь? – спросил у Скиннера Призрак, скорее, затем, чтобы хоть что-то спросить.

Помощник директора кивнул.

- Агент Малдер...

- Будьте здесь, сэр, - отрезал тот, не дожидаясь продолжения.

И решительно зашагал внутрь.

- Малдер! – Скалли бросилась за напарником.

Он резко остановился. Обернулся.

- Будь здесь, - произнёс он тем же тоном. – Скалли, будь здесь.

Она схватила напарника за руку.

- Постой! – повторила она. – Что ты задумал, Малдер?

- Я сейчас вернусь, - произнёс он, освобождаясь.

И, не дожидаясь ответа, зашагал к обгоревшему зданию. Скалли собиралась броситься следом за ним, но Скиннер задержал её.

- Постойте, агент Скалли...

Тем временем Малдер бродил по коридорам госпиталя. В воздухе ещё чувствовался слабый запах гари. Специальный агент не мог избавиться от ощущения, что знает, куда нужно идти.

Он сам не заметил, как спустился в подвал. Остановился перед дверью. Прикоснулся к ручке.

Вспышка.

Узкая комната, ассоциирующаяся с тюремной камерой.

Вспышка.

Странный запах в воздухе.

Вспышка.

Ослепляющий свет от настольной лампы.

Вспышка.

Пузырёк со странной жидкостью.

Вспышка.

Длинный коридор, залитый ослепительно белым светом.

Вспышка.

Брайан Лайнс в белом халате и со шприцем в руке.

Снова вспышка.

Малдер огляделся, пытаясь сообразить, куда он забрёл.

- Агент Малдер... – раздалось у специального агента за спиной. – Здравствуйте...

Медленно, словно во сне, спецагент обернулся. И увидел мужчину в белом халате. Почему-то он очень напомнил Фоксу отца Криса.

- Здравствуйте, - повторил  мужчина. – Мы вас ждали, агент Малдер.

Фокс потянулся к кобуре с табельным оружием, но странный мужчина схватил Призрака за руку.

- Не стоит, агент... – вкрадчиво произнёс он.

Малдер пытался отвести взгляд, но что-то удерживало его. Мужчина продолжал пристально смотреть на спецагента, не отводя взгляд. На мгновение Малдеру показалось, что он видит себя как бы со стороны.

- Достаньте пистолет, агент Малдер... – всё тем же вкрадчинвым тоном произнёс мужчина.

Медленно, словно во сне, специальный агент вынул из наплечной кобуры табельное оружие...

*****

Скалли и Скиннер разговаривали снаружи, когда тишину разорвали два громких выстрела. Затем ещё два.

- Малдер! – Дана стремглав бросилась в здание, на бегу доставая пистолет.

Помощник директора бросился вдогонку, стараясь не отстать. Расстояние между ними стремительно увеличивалось.

- Малдер! – кричала Скалли, чуть ли не срываясь на хрип. – Малдер!!!

- Вниз, агент Скалли! – прокричал Скиннер, заметив ведущую в подвал лестницу. – Я осмотрюсь здесь!

Дана что-то прокричала ему уже на бегу. Спустившись, она подбежала к металлической двери. Та была приоткрыта, словно приглашая войти внутрь. Держа оружие наготове, Дана распахнула дверь. Тотчас, словно по заказу, под потолком вспыхнул свет. При довольно тусклом освещении Дана заметила, что это место пострадало от огня меньше всего. Копоть на стенах практически отсутствовала. В дальнем углу сидел, запрокинув голову, Малдер. Рядом валялся пистолет. Скалли подбежала к напарнику.

Похлопала по щекам, пытаясь привести в чувство.

- Малдер! Фокс!

Он вяло приоткрыл глаза.

- Скалли? – пробормотал он, чувствуя себя, словно пьяный. – Что? Что случилось?

Вместо ответа Дана протянула ему руку. Произнесла:

- Вставай.

Он схватил коллегу за руку, поднялся, чувствуя слабость во всём теле. Пошатываясь, сделал несколько шагов.

- Мы были здесь, Скалли, - произнёс он хриплым голосом. – Нас держали здесь.

- Что случилось... Фокс? – осведомилась Дана, не обратив внимания, что снова назвала напарника по имени.

Он не стал поправлять. Прокашлялся.

- Я видел его... – отрешённо выдавил спецагент хриплым голосом.

Снова прокашлялся.

- Кого? – нахмурилась Дана.

- Отца Криса, - произнёс Фокс, возвращаясь обратно в угол.

Скалли поспешила за ним.

- Ты не мог видеть его здесь! – возразила она.

Прежде, чем ответить, Фокс поднял пистолет. Проверил, сколько патронов осталось в обойме.

- Ты слышала выстрелы? – как ни в чём не бывало, осведомился он, проигнорировав вопрос.

Чуть опешив, Дана кивнула.

- Сколько? – последовал вопрос.

- Четыре, - ответила Скалли, наблюдая за реакцией напарника. – В кого ты стрелял?

Малдер не ответил. Вместо этого он посмотрел на Дану странным, даже отрешённым взглядом, затем отошёл на небольшое расстояние. Прицелился. Затем сделал три выстрела подряд.

- Малдер! Прекрати! – прикрикнула на напарника Скалли.

Он загадочно улыбнувшись, опустил пистолет. Указал на стену. Теперь Дана заметила, что в том месте, куда он стрелял, образовался маленький равнобедренный треугольник.

Молча, Фокс подошёл, достал перочинный ножик.

- Агент Малдер! Агент Скалли! – в помещение буквально пулей влетел запыхавшийся помощник директора. – Что случилось?

- Всё в порядке, сэр, - поспешила заверить помощника директора Скалли, хотя понимала: это не так.

Малдер тем временем продолжал что-то ковырять в стене. Несколько минут спустя он продемонстрировал напарнице и помощнику директора довольно аккуратное треугольное отверстие в стене, в котором можно было заметить круглую кнопку.

По-прежнему молча, Фокс нажал на неё. Практически сразу часть стены поползла вверх, открывая потайной ход.

Помощник директора, не удержавшись, присвистнул от изумления.

Малдер медленно подошёл к дверному проёму, посмотрел в темноту.

- Дамы вперёд, - улыбнувшись, произнёс спецагент, отходя в сторону.

Скалли одарила напарника уничтожающим взглядом, но в следующий миг улыбнулась.

*****

В потайном помещении пахло, словно в процедурном кабинете. Напарники шли, освещая дорогу фонариками.  Время от времени Скалли оборачивалась, когда, как ей казалось, за ними кто-то шёл.

Малдер же, казалось, не обращал внимания ни на что, даже на Скалли, и шёл вперёд, руководствуясь чем-то, известным лишь ему. Так они шли, пока луч фонарика не выхватил из темноты дверь с кодовым замком.

Малдер остановился, задумчиво посмотрел на замок, потом на напарницу.

- Возвращайся, Скалли, - произнёс он, незаметно от неё доставая из кармана пластиковую карточку.

- Ты в своём уме?! – возмутилась озадаченная поведением напарника Дана. – Малдер, что на тебя нашло?!

- Скалли, уходи! – Он повысил голос, даже не собираясь объяснять ей, в чём дело.

- Нет! – выкрикнула она, схватив напарника за руку. Выхватила пластиковую карточку. – Что это, Малдер?

Он попытался отобрать её.

- Откуда она у тебя? – спросила Скалли, убирая карточку в карман.

Молчание.

- Малдер... – Доброжелательность исчезла из голоса Даны. – Откуда. У. Тебя. Эта. Карточка?

Прежде, чем ответить, он погасил фонарик, видя, что свет становится тусклым.

- Она была там, где ты меня нашла, - произнёс он. Вздохнул. И более настойчиво произнёс: - Скалли, верни...

Дана нашупала пластиковый прямоугольник в кармане.

- Объясни мне, в чём дело, - сухо произнесла она.

Фокс помедлил. Он догадывался, что за этой дверью ничего хорошего ни его, ни Скалли не ждёт.

- Я не могу позволить, чтоб это случилось с тобой, - наконец ответил он, отходя от двери.

*****

Помощник директора ждал, переминаясь с ноги на ногу. Когда Малдер и Скалли ушли, он пытался проследить за ними, но очень скоро потерял их из виду. Возвращаясь назад, помощник директора не мог избавиться от навязчивого ощущения ведущейся за ним слежки. И чем ближе Скиннер приближался к выходу, тем сильнее становилось ощущение. Покинув потайную комнату, помощник директора достал пистолет, подошёл к лестнице...

*****

Малдер и Скалли шли по длинному коридору, залитому белым светом, от которого немного резало глаза. Время от времени Скалли посматривала на таблички на дверях.

Вдруг Малдер резко остановился перед одной из дверью.

- Это здесь, - произнёс он.

Придирчиво посмотрел на замок.

*****

Помощник директора пришёл в сознание от ударившего в нос резкого запаха. Открыв глаза, Скиннер увидел, что сидит на заднем сидении джипа с тонированными стёклами. Справа от помощника директора сидел амбал в чёрном костюме.

- Мистер Скиннер... – начал амбал, но тут же закашлялся.

Помощник директора с наигранным безучастием посмотрел на него.

- Что вам нужно? – освдомился он, пытаясь сухостью скрыть волнение.

Амбал кашлянул.

- Ваши агенты зашли слишком далеко...

Скиннер ощутил, как сердце начинает биться всё быстрее и быстрее, руки вспотели. Помощник директора понимал, кого подразумевает амбал...

Взяв себя в руки, Скиннер с плохо скрываемым гневом процедил сквозь зубы:

- Если вы их тронете...

Амбал саркастически усмхнулся.

- Что тогда? Вы ничего не сможете сделать, мистер Скиннер...

Помощник директора сжал кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

*****

Малдер и Скалли оказались в помещении, которое, судя по всему, являлось архивом. Как только дверь отворилась, сразу же вспыхнул яркий свет. Рядом с дверью находился стол, на котором стоял компьютер. По едва слышному монотонному шуму становилось ясно, что он работает. Пока Скалли ходила между стеллажами, читая надписи на корешках папок, Малдер подошёл к компьютеру, слегка прикоснулся к мышке. Компьютер зашумел громче, возвращаясь к жизни. Пару секунд спустя специальному агенту предстал чей-то почтовый ящик. На первый взгляд пустой. Но, присмотревшись внимательнее, агент обратил внимание на единственное неотправленное письмо.

Тем временем Скалли остановилась перед одним из стеллажей, задумчиво посмотрела на одну из папок. Код и инициалы на корешке насторожили Дану. Посмотрев на напарника, сосредоточенно изучающего что-то в мониторе, она тихо сняла папку. Открыла.

От увиденного у Скалли перехватило дух.

- Малдер, смотри... – произнесла она, подходя к напарнику.

Положила перед ним на клавиатуру раскрытую папку.

Фокс просмотрел находящиеся в ней документы.

- Где ты это взяла? – осведомился он, вставая из-за компьютера.

Скалли указала на один из дальних стеллажей.

- В самом верху, - добавила она.

Малдер кивнул, разглядывая папки в самом верху. Заметил, что несколько из них стоят немного криво. Фокс присмотрелся. Номер папки почти совпадал с номером той, что показала Скалли. Отличался лишь двумя последними цифрами.

Призрак снял её и ещё одну стоящую рядом папку. Открыл верхнюю. Как он и предполагал, в ней оказалось подробное досье на него, а также различные медицинские заключения и фотографии. Во второй папке оказалось столь же подробное досье на напарника Лайнса.

Взяв папки, Малдер вернулся обратно к компьютеру.

Посмотрел на письмо в мониторе. Снова на папку.

- Нас хотели предупредить, - произнёс Фокс. – Он знал, что нас ждёт...

Скалли вопросительно посмотрела на напарника.

- Лайнс? – уточнила она.

Фокс отрицательно покачал головой.

- Его напарник. Он узнал правду, когда...

Договорить специальному агенту не дали – в помещение ворвались вооружённые люди в камуфляже. Не успевших опомниться напарников буквально припечатали к холодному бетонному полу.

Малдер и Скалли пытались сопротивляться, видя, как странные налётчики безжалостно уничтожают всё находящееся на стеллажах, но охраняющие напарников "спецназовцы" пресекали любые попытки освободиться.

Краме глаза Скалли заметила, как в руке одного из "спецназовцев" что-то блеснуло. А мгновение спустя раздался громкий шипящий звук, и помещение заполнилось едким, режущим глаза дымом...

*****

Спустя два дня

Он очнулся от сильной, почти невыносимой, боли в затылке. Первым, что агент увидел, открыв глаза, был белоснежный, без единого пятнышка или трещинки, потолок. Настолько ровный и белый, что казался ненастоящим. В камере, где оказался специальный агент, всё казалось ненастоящим. Всё, за исключением кровати, на которой он лежал, и пижамы, в которую его переодели. Медленно, словно в покадровой съёмке, специальный агент сел. Игнорируя невыносимую боль в затылке, прикоснулся к лицу. Это снова вызвало волну обрывочных воспоминаний.

Помещение с компьютером и заставленными папками стеллажами.

Вспышка.

Раскрытая папка, лежащая перед ним на клавиатуре.

Вспышка.

Он стоит перед одним из стеллажей и держит две папки.

Вспышка.

Его и Скалли куда-то тащат, словно мешки с картошкой.

Вспышка.

Странный привкус во рту.

Вспышка.

Чей-то очень знакомый голос.

Вспышка.

- Вы всё сделали правильно... – Другой, но тоже знакомый голос доносится словно сквозь вату.

Вспышка.

Лица склонившихся над ним людей.

Снова вспышка. Яркая, почти ослепляющая. Возвращающая обратно в реальный мир.

Он медленно встал, прошёлся по комнате. От большого обилия ослепительно белого цвета появлялась резь в глазах. Фокс зажмурился. Осознание собственного бессилия приводило его в ярость. Спецагент несколько раз прошёлся по камере. Это место было знакомо спецагенту. Жёсткая кровать. Тумбочка. Жёсткий стул. Графин с водой и прозрачный стакан в маленькой выемке в стене над кроватью. Специальный агент помнил, что здесь он уже был, незадолго до того, как очнулся на обочине дороги.

Подошёл к металлической двери. Посмотрел на замок, который, как он помнил, можно было открыть лишь имея специальную магнитную карточку. Он знал, что каким-либо другим способом открыть замок невозможно. Знал. И осознание этого приводило специального чуть ли не в бешенство. Пытаясь сдержать обуревающие его гневные эмоции, Малдер сжал кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Стиснул зубы, чувствуя, как в глубине души всё буквально клокочет от ярости.

Словно отвечая на его негодование, дверь отворилась, и на пороге возник высокий человек в белом халате.

Опешив от неожиданности, Малдер попятился, но быстро совладал с собой. Как только дверь закрылась, специальный агент набросился на врача, явно не ожидавшего ничего подобного от него.

Фокс повалил врача на пол, буквально припечатав его и не давая пошевелиться.

- Где Скалли?! – прорычал спецагент, сдерживая обуревающие его гневные и даже яростные эмоции.

Врач что-то невнятно прохрипел, пытаясь пошевелиться.

Малдер лишь крепче прижал его к полу, посчитав, что тот пытается вырваться.

- Где она?! – продолжал допытываться он, чуть тряхнув врача. – Отвечай, ГДЕ ОНА!!! Что вы с ней сделали?!

Тот нервно сглотнул. Чувствуя, что становится невозможно дышать, он попытался указать на горло.

- Пстхх-те... – с большим трудом выдавил он. – с-сё рсс-х-хжу...

Малдер немного ослабил хватку.

- Отвечай, что вы с ней сделали и где она! – процедил агент сквозь стиснутые зубы.

Врач кивнул.

- Псс-ттх-те... – снова просипел он.

Помедлив немного, спецагент ослабил хватку, а вскоре и вовсе отпустил. Врач на удивление шустро вскочил на ноги. Прокашлялся. Одёрнул халат. Хмуро посмотрел на Малдера.

Фокс присел на край кровати, посмотрел на него.

- Где Скалли? – не скрывая злости и неприязни, повторил вопрос агент. – Где. Она. И. Что. Вы. С. Ней. Сделали?

Врач подошёл к нему.

- С ней всё нормально, агент Малдер. Вашей коллеге не причинили никакого вреда.

Его размеренный и даже безразличный тон ещё больше разозлил специального агента. Чувствуя, как внутри всё снова начинает бурлить от ярости, Призрак сжал кулаки с такой силой, что почувствовал, как ногти впиваются в кожу. Но Фокс не обратил внимания на боль никакого внимания.

Врач же словно почувствовал состояние собеседника, поэтому произнёс:

- Вы сможете увидеть её.

Не выдержав, Призрак вскочил.

- Отведите меня к ней! – потребовал он.

Врач от неожиданности попятился, сглотнув.

- Агент Малдер... – пробормотал он, намереваясь отказаться, но посмотрев спецагенту в глаза, передумал.

- Хорошо... – кивнул он, нервно сглотнув. – Идём, агент Малдер...

*****

Пока его вели по длинному холодному коридору, Малдер размышлял, безучастно глядя то на надписи на дверях, то на проходящих мимо людей в белых халатах. Почему-то специальный агент вспомнил Роберта Моделла и его родную сестру, Линду Боуман, обладающую теми же способностями, что и брат. Призрак поймал себя на мысли, что несмотря на всё, через что Моделл заставил пройти его и Скалли, ему жалко Роберта. Он хотел предупредить их? Возможно. Призрак не отрицал, что он пыталя избежать избежать встречи с Моделлом. Всеми возможными и невозможными способами. Но встреча всё же произошла.

Сопровождавшего спецагента врача кто-то окликнул. Тот без особого энтузиазма остановился и что-то возмущённо ответил на незнакомом агенту языке подбежавшему молодому человеку.

Пока они разговаривали, Фокс отошёл в сторону. Спецагент поймал себя на мысли, что Моделл хотел указать на что-то, прежде чем умереть. Возможно, на что-то важное. Агент поймал себя на мысли, что прокручивает воспоминания о деле Моделла уже неизвестно, который раз.

- Агент Малдер! – громкий голос, раздавшийся над самым ухом у Фокса, прервал его воспоминания. – Идём!

Фокс отрешённо кивнул.

*****

Скалли сидела в точно такой же камере, как и Малдер. Сидела на жёсткой кровати, обхватив колени руками. Мысли о напарнике не давали ей покоя. Где он? Что с ним? Жив ли он? Скалли сердцем чувствовала: с ним что-то случилось. Что-то нехорошее... И от этого Дане становилось ещё хуже. Хотелось зареветь в голос, но Скалли понимала: толку от слёз не будет никакого. Малдера они вернуть не смогут. Дана тяжело вздохнула, посмотрела на потолок. Стиснула зубы, сдерживая обуревающие её эмоции. Перевела взгляд на дверь с кодовым замком. Вздохнула.

Словно отвечая на её усталый и отчаянный взгляд, дверь медленно-медленно отворилась. И... Не поверила своим глазам: на пороге появился Малдер. Немного бледноватый цвет его лица насторожил Дану.

Скалли вскочила, подбежала к напарнику.

- Малдер! – воскликнула она, чувствуя, как с души словно камень свалился. – Малдер, как ты?!

Он улыбнулся, обнял коллегу.

- Всё хорошо, Скалли, - произнёс он, гладя её по волосам. По голосу чувствовалось: он улыбается. Повторил: - Всё хорошо.

Дверь с глухим шипением закрылась.

- Как ты себя чувствуешь, Скалли? – тихо спросил он, посмотрев на закрытую дверь.

- Нормально, - шёпотом ответила она, тоже улыбнувшись.

Они постояли немного, подошли к кровати. Сели. Примерно с пять минут молча смотрели на что-то впереди.

Наконец Малдер решил нарушить затянувшееся молчание.

- Скалли... – Он потупил взгляд. Вздохнул. – Скалли... Помнишь Роберта Моделла?

Дана посмотрела на напарника. Теперь в её взгляде читалось беспокойство вкупе с недоумением.

- Помнишь? – повторил вопрос Фокс.

Скалли немного удивлённо кивнула.

- Какое это имеет отношение к происходящему с нами? – осведомилась она, наливая в стакан воду.

Фокс отвёл взгляд, рассматривая что-то в дальнем углу.

- Скалли, я сомневаюсь, что опухоли мозга, из-за которых страдали Моделл и Боуманн – наследственные, - произнёс Фокс, немного нервно теребя кончик рукава пижамы.

Скалли, не ожидавшая от напарника ничего подобного, поперхнулась.

- Малдер... – начала она, но тут же закашлялась. Прокашлявшись, продолжила: - Ты знаешь, что они – близнецы. Их разлучили через две недели после рождения.

Призрак кивнул.

- Я знаю это, Скалли, - произнёс он. – Но они оба – жертвы!

Стакан в руке Даны дрогнул, и немного воды пролилось на одеяло.

- Жертвы?! – изумлённо и с толикой сарказма переспросила она, глядя в зелёно-карие глаза напарника.

- Жертвы, - повторил Фокс. – Их болезнь – результат неудачного эксперимента, проводившегося над ними с самого рождения.

Скалли стоило больших усилий сдержать желание рассмеяться.

- Малдер... Над ними не проводилось никаких экспериментов! – возразила Скалли, стараясь держать себя в руках.

- Откуда ты знаешь, Скалли?! – напустив на себя немного обиженный вид, осведомился Фокс.

- А откуда ты знаешь, что проводились?! – с сарказмом осведомилась Дана, сделав особенно сильное ударение на слове "ты". – И что за эксперименты?!

Призрак снова потупил взгляд.

- Я полагаю, Скалли, что с нами сейчас проделывают то же самое, что и с ними, - произнёс специальный агент, чувствуя, что начинает волноваться.

Дана посмотрела на напарника, словно на сумасшедшего. Подавила горестный вздох. Она уже устала от порой просто безумных теорий, выдвигаемых напарником. Но Скалли понимала: Малдера не исправить.

- Малдер... Они не принимали участия ни в каких экспериментах!

Фокс, хитро прищурившись, посмотрел ей в глаза.

- А экспериментальный препарат, который принимал Моделл, пытаясь вылечиться от эпилепсии? – хитро прищурившись, осведомился он.

Скалли, не выдержав, усмехнулась.

- Это ещё ничего не значит. К тому же Линда не принимала его! – возразила Дана, сомневаясь, что на напарника это хоть как-то подействует.

Фокс снова усмехнулся.

- Мы не знаем, принимала она его или нет, - напустив на себя загадочный вид, парировал он.

Упрямство напарника, не желавшего отказываться от очередной невероятной теории, пришедшей ему на ум, уже начинало раздражать Скалли.

- И кому мог понадобиться Моделл? – осведомилась Дана, не скрывая сарказма.

Прежде, чем ответить, Призрак настороженно посмотрел на дверь.

- Идеальный солдат, - понизив голос до шёпота, пояснил Фокс. – Представь себе, Скалли, что может наделать человек, обладающий такими же возможностями, как Моделл...

Дана почувствовала, как по спине пробежал холодок. Малдер же совершенно невозмутимо продолжал:

- Особенно, если будет работать на террористов, или...

- Малдер, пожалуйста, хватит! – взмолилась Скалли, чувствуя себя совсем уже не в своей тарелке. – Малдер!

Он невинно улыбнулся.

- Сдаюсь, Скалли... – засмеялся он.

Тоже засмеявшись, Дана схватила напарника за руку.

В этот момент дверь в камеру отворилась.

- Агент Малдер, пора... – произнёс заглянувший в помещение человек в белом халате.

С явным сожалением Фокс встал. Посмотрел на Скалли, с лица которой сползла улыбка.

Пытаясь хоть немного приободрить напарницу, он ободряюще похлопал её по плечу. Улыбнулся, но улыбка получилась какой-то кислой и ненатуральной.

Скалли печально улыбнулась в ответ.

Проводила напарника грустным взглядом. Как только за ним и врачом закрылась дверь, Скалли не удержалась и всхлипнула. Чувствуя, как по щеке течёт слеза, Дана вытерла её рукавом фланелевой пижамы. Посидев чуть-чуть, легла на кровать, уткнулась носом в подушку.

*****

О том, что его ведут не в камеру, Малдер понял не сразу. Неладное специальный агент стал подозревать, лишь когда у него на запястье защёлкнулся холодный браслет. Спецагент украдкой взглянул на своего сопровождающего. Тот посмотрел на Призрака настолько сурово, что Фокс счёл за лучшее отвлечься на что-нибудь. Агент понял немой намёк: ничего не спрашивай.

Идти им пришлось довольно долго. На мгновение Малдеру показалось, что у коридора, по которому они идут, нет конца. Наконец они остановились перед дверью без каких-либо надписей. Сопровождающий агента врач достал из кармана халата карточку, поднёс к замку. С глухим шипением дверь отворилась. Первым, что увидел Малдер, был длинный стол, за которым сидели восемь людей, одетых в одинаковые белые халаты.

Как только на пороге появились Фокс и его спутник, все восемь человек встали...

*****

- Агент Скалли! Проснитесь, агент Скалли!

Вздрогнув, Дана нехотя приоткрыла глаза. С не меньшей неохотой приподнялась.

- М-малд-дер... т-ты? – пробормотала она, спросонья не разглядев собеседника.

Тот усмехнулся.

- Нет, агент Скалли.

Дана протёрла глаза, прокашлялась, чувствуя, как в горле начинает першить. Увидев перед собой Лайнса, она сначала опешила, но быстро совладала с собой.

- Где. Малдер? – сердито осведомилась она, садясь. – Отвечай! Где Малдер?!

Лайнс одарил её насмешливым взглядом.

- Вы так ничего и не поняли, агент Скалли...

*****

Проснувшись в очередной раз, Малдер не сразу сообразил, что находится не в своей или Скалли квартире. И даже не в квартире помощника директора. Место, где он сейчас находился, больше напоминало комнату в дешёвом мотеле. Агент сел, взъерошил волосы. Глубоко вздохнул. Окинув номер рассеянным взглядом, Фокс встал, подошёл к окну. Оперевшись о подоконник, посмотрел на улицу. На проезжающие мимо мотеля машины, на людей, спешащих куда-то по своим делам.

Малдер примерно с пару минут смотрел на автомобили, то выезжающие со стоянки, то заезжающие на неё. Но, когда он собирался отойти, в последний момент заметил, как из остановившейся пару минут назад на стоянке машины вышел помощник директора.

Фокс присмотрелся, не веря своим глазам. Да, он не ошибся – из машины действительно вышел помощник директора. А следом за ним вскоре вышел мужчина, показавшийся спецагенту смутно знакомым. Призрак пожалел, что не может рассмотреть незнакомца лучше.

Скиннер и странный незнакомец тем временем продолжали разговаривать, не обращая на наблюдающего за ними из окна Малдера.

Призрак же продолжал пристально наблюдать за их разговором. В какой-то миг спецагенту даже захотелось открыть форточку, чтобы лучше слышать, но он передумал.

Фокс видел, как незнакомец что-то передал помощнику директора, после чего помощник директора направился в мотель, а его собеседник сел в машину. Призрак выбежал в коридор, намереваясь перехватить Скиннера прежде, чем он поднимется сюда.

Но уже подбежав к лестнице, агент увидел помощника директора.

- Стойте, агент Малдер! – крикнул тот, заметив Фокса. – Стойте!

Однако его слова произвели на специального агента совершенно противоположный эффект – Призрак бросился мимо него вниз. Помощник директора побежал за ним. Фокса он догнал, когда тот собирался перебежать через дорогу.

- Агент Малдер! Остановитесь! – Скиннер схватил подчинённого за руку. – Постойте!

Призрак резко освободился. Зло посмотрел на начальника.

- Кто он? – сердито спросил агент. – Кто?

- О чём вы, агент Малдер? – Помощник директора притворился потрясённым до глубины души.

Фокс подошёл к нему почти вплотную.

- Я видел, - процедил он, схватив помощника директора за грудки.

Скиннер совершенно не смутился.

- Вы не понимаете, агент Малдер.

Призрак тряхнул начальника.

- Где Скалли?! – звенящим от недовольства голосом осведомился он, с трудом сдерживая обуревающие его гневные эмоции. – Где она?!

Помощник директора сник, словно надувная игрушка, из которой выпустили весь воздух.

- Кто это был? – повторил так и оставшийся без ответа вопрос Призрак, пристально глядя помощнику директора в глаза.

Скиннер послушно кивнул.

*****

Они поднялись обратно в номер. Пока они шли, помощник директора то и дело с опаской оглядывался, чтобы убедиться в отсутствии слежки.

Оказавшись в номере, Малдер запер дверь, зашторил окна. Сел на кровать.

- Кто это был? – уже в третий раз повторил оставшийся без ответа вопрос Фокс.

Скиннер вздохнул, отвёл взгляд. Случилось именно то, чего он опасался и к чему сейчас не был готов.

- Кто. Это? – Фокс пристально посмотрел в глаза начальнику.

Тот вдруг осунулся, словно мягкая игрушка, из которой резко выпустили весь воздух.

- Напарник Бишопа, - признался он.

Новость стала для специального агента словно гром среди ясного неба. Фокс помнил, что того давно не было в живых.

Призрак кашлянул в кулак. Деловито и даже строго осведомился у помощника директора:

- Что он хотел?

Скиннер почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Что-то в голосе подчинённого насторожило его. Помощник директора понимал, что это безумно, но он ощущал: в Малдере есть что-то не то. Что-то чужое...

- Что. Он. Хотел? – повторил вопрос Фокс.

- Придёт время, агент Малдер, и вы поймёте, - на удивление резко, ответил помощник директора.

*****

Тем временем Скалли проснулась. Первым, что она увидела, открыв глаза, была до боли знакомая обстановка. Дана резко села на кровати. Осмотрелась, не веря своим глазам. Она не могла поверить в то, что находится дома.

Дверь в комнату отворилась, и вошла Маргарет Скалли.

- Мама?! – охрипшим голосом произнесла Дана, не сводя с неё пристального взгляда. Ей всё ещё не верилось в реальность происходящего.

- Как ты, Дана? – взволнованно осведомилась она.

Скалли ответила не сразу. Она пыталась вспомнить, что произошло с ней раньше. Но из памяти словно вырезали большой кусок

- Мама, где Малдер? Что с ним? – обеспокоенно осведомилась Дана, проигнорировав вопрос о самочувствии.

Маргарет заметно погрустнела.

- Не волнуйся, Дана.

- Мама, где он? – более настойчиво повторила Скалли. – Я должна знать, где он и что с ним!

- Дана... – Маргарет взяла дочь за руку, чуть сжала. – Дана, не волнуйся. Тебе нельзя волноваться...

Скалли резко встала.

- Мама, я должна знать, где он! – Скалли повысила голос.

- Его не нашли... – тихо, едва слышно, произнесла она. – Дана, похоже, он...

Скалли гневно посмотрела на мать.

- Не говори так, - отрезала она ледяным тоном, переодеваясь. – Малдер жив.

- Дана... – Маргарет с сожалением и грустью посмотрела на неё. – Боюсь, Фокс не выжил...

- Это неправда! – выкрикнула Скалли, сжав кулаки до побеления костяшек. – Малдер. Просто. Не. Мог. Погибнуть! Он жив!

Маргарет потупила взгляд.

- Дана... Я боюсь, что нет. Ваша машина превратилась в большую консервную банку. Вас едва успели вытащить, прежде, чем машина загорелась. Малдер, он... Он был едва живой...

Скалли почувствовала, как ноги становятся ватными.

- Как... – Ей не верилось в сказанное. Совершенно. – Как... Какая авария?! Мама!

Маргарет тяжело вздохнула.

- Два дня назад ко мне пришёл детектив. От него я узнала, что ты и... – на мгновение она запнулась, - Малдер попали в аварию. Ты два дня провела в больнице.

Медленно, словно сомнамбула, Скалли подошла к стене. Прислонилась. Закрыла глаза.

Глубоко вздохнула.

- Как он выглядел? – осведомилась Дана, совладав с собой.

- Кто? – опешила, не поняв вопрос, Маргарет.

- Детектив.

Маргарет задумчиво почесала подбородок.

- Высокий, почти как Малдер... – немного неуверенно произнесла она через пару минут. – Его звали Дэррел Чейз.

*****

На протяжении всего пути до полицейского участка Дана Скалли наотрез отказывалась верить в то, что узнала от матери. Её слова накрепко врезались в память Дане. Малдер, её лучший друг и напарник, погиб в обычной аварии? Скалли отказывалась верить этому. Мозг наотрез отказывался принимать столь ужасную мысль. В памяти Даны всплыл разговор с напарником, когда он сказал, что Моделл и его сестра могли быть жертвами какого-то эксперимента. И что, возможно, над ними сейчас проводят то же самое, что делали с Моделлом и Боуманн.

Впереди показалось здание полицейского участка. Скалли немного прибавила скорости.

Теперь оставалось только разыскать детектива, с которым разговаривала её мать, и выяснить у него подробности аварии.

*****

К глубочайшему изумлению Скалли, детектив Дэррел Чейз оказался совершенно не таким, каким описала его Маргарет. Он оказался тучным, на голову ниже Даны, лысоватым, с наивным, даже детским, выражением лица.

Когда он узнал о цели визита Даны, у него был такой вид, словно на него выплеснули не менее двух вёдер ледяной воды.

- Это какая-то ошибка, агент Скалли! – взволнованно произнёс Дэррел, отойдя от первоначального шока. – Этого просто не могло быть! Я не разговаривал с вашей матерью!

- Может быть, это был один из ваших коллег? – осведомилась Скалли, шокированная не меньше самого детектива.

Тот пожал плечами..

- Вы можете описать человека, приходившего к вашей матери? – поинтересовался он после короткой заминки.

Скалли уверенно кивнула.

- Тогда не будем терять времени! – заметно приободрился Чейз. – Пойдёмте, агент Скалли.

*****

Спустя примерно полчаса

Дана с замиранием сердца смотрела на выползающий из принтера листок с фотороботом.

Дверь в кабинет открылась, и зашёл Чейз. В левой руке он держал пластиковый стаканчик с кофе, над которым тонкой струйкой поднимался ароматный дымок. А в  правой – альбомный лист.

- Хотите кофе, агент Скалли? – осведомился Дэррел, немного смутившись.

Дана кивнула. Протянула детективу фоторобот.

- Вот...

Чейз рассеянно кивнул, взял лист. Придирчиво посмотрел на лицо своего "двойника".

Почесал подбородок. Хмыкнул.

- Вы знаете, агент Скалли, он очень похож на одного из ваших коллег, - произнёс детектив после непродолжительного раздумья.

Дана вопросительно посмотрела на него.

- Простите?

Сбиваясь и путаясь, детектив принялся рассказывать. Уже с первых его слов Скалли стало понятно, о ком идёт речь.

- Где он сейчас? – осведомилась она, как только детектив замолчал.

Дэррел извлёк из внутреннего кармана пиджака бумажник, вынул из него визитную карточку. Протянул Дане.

- Вот. Думаю, вам это поможет, агент Скалли.

- Он не говорил, где остановился? – осведомилась она, беря визитку.

Детектив открыл рот, собираясь ответить, но прежде, чем он успел произнести хотя бы слово, у Скалли зазвонил мобильный.

Извинившись перед Чейзом, Дана отошла подальше и достала трезвонящий аппарат.

Номер, высветившийся на экранчике, не был знаком ей.

- Скалли, - осторожно произнесла Дана.

Трубка коротко отозвалась.

- Хорошо, я сейчас приеду, - ответила Скалли, помрачнев.

- Что случилось, агент Скалли? – обеспокоенно осведомился детектив.

- Я должна поехать на опознание, - произнесла она хриплым голосом.

Детектив не нашёлся, что ответить. Тяжело вздохнул.

- Мне поехать с вами? – спроси он, спустя пару минут.

Скалли кивнула.

*****

До самого морга ни Скалли, ни детектив не пропронили ни слова. Дэррел видел, и понимал остояние Даны. Ему очень хотелось хоть как-нибудь утешить её, подбодрить, но он понимал, что сейчас это будет лишним.

Скалли же безразлично смотрела на людей, спешащих куда-то по своим делам, на проезжающие мимо машины. Город жил своей жизнью.

Дана тяжело вздохнула. Откинувшись в кресле, закрыла глаза. Чувствуя подступающий к горлу комок, стиснула зубы. "Это ошибка. Это не может быть Малдер! Это не может быть он!" мысленно твердила она.

Так она просидела до тех пор, пока машина не остановилась на стоянке.

- Агент Скалли... – негромко произнёс Дэррел, легонько прикасаясь к её руке.

Дана открыла глаза. Посмотрела на него.

- Мы приехали? – едва слышно осведомилась она лишённых каких-либо эмоций голосом.

Детектив кивнул.

- Агент Скалли, как вы себя чувствуете? – участливо осведомился он.

Дана попыталась улыбнуться, но улыбка вышла кислой и ненатуральной.

- Спасибо. Всё нормально, детектив... – тем же тоном ответила она.

Отстегнула ремень безопасности. Снова глубоко вздохнула, собираясь с силами.

- Я готова.

Дэррел с сомнением посмотрел на неё, но ничего спрашивать не стал.

- Пойдёмте, агент Скалли, - тихо произнёс он.

*****

Остановившись перед столом, на котором лежало накрытое простынёй тело, Дана несколько раз глубоко вздохнула. Стиснула зубы, сдерживая подступающие к горлу слёзы.

- Вы готовы, агент Скалли? – обеспокоенно осведомился детектив.

Дана кивнула.

Чейз протянул руку, намереваясь приоткрыть простыню, но Скалли остановила его.

- Я сама, - произнесла она едва слышно.

Дэррел опешил, но спорить не стал.

Сделав глубокий вздох, Скалли зажмурилась и приоткрыла лицо покойника. Медленно приоткрыла глаза.

И тут же зажмурилась.

- Это не он, - произнесла она дрогнувшим голосом.

И, развернувшись, бросилась прочь из мертвецкой. Детектив бросился следом за ней.

Дану он догнал уже у самой машины.

- Агент Скалли... – Чейз сглотнул. – Примите мои соболезнования...

Она одарила детектива гневным, почти убийственным, взглядом.

- Это. Не. Малдер. – отрезала она.

- Агент Скалли, я понимаю, что вы не хотите смириться... – Детектив считал, что Скалли просто не хочет примириться с утратой.

Дана хмуро посмотрела на него. Достала из внутреннего кармана светлого пиджака фотографию напарника.

Протянула Чейзу.

Тот взял, посмотрел на снимок. Приблизительно с поминуты молча смотрел на него, не говоря ни слова.

- Кто это? – осведомился Дэррел, понимая, как нелепо звучит в сложившейся ситуации вопрос.

- Малдер, - грустно ответила Дана.

Чейз вздохнул.

- Он... Он ваш напарник?

Скалли кивнула.

Детектив снова вздохнул. Он тоже понял: в морге было не тело Малдера.

- Мы найдём его, - произнёс Дэррел, возвращая фото. – Во что бы ни стало...

Скалли кивнула.

- Спасибо, детектив... – только и произнесла она.

*****

Свет. Яркий, режущий глаза. Всего мгновение – и он сменился тьмой. Непроницаемой, вселяющий дикий, почти доисторический ужас. Ещё мгновение – и тьма вновь сменилась светом.

В эту секунду специальный агент Фокс Малдер не думал ни о чём. Вся жизнь в стремительном хороводе пронеслась у него перед внутренним взором. Всё, что он пережил. А потом опять появился свет... Холодный. Режущий глаза. Ослепляющий. Заливающий всё окружающее пространство, которому, казалось, нет и никогда не будет конца.

Ещё мгновение – и перед глазами спецагента начали с бешеной скоростью меняться картины. Фокс видел то бескрайнюю снежую пустыню; то девственный лес, освещаемый лучами восходящего солнца; то бескрайний океан, на поверхности которого серебрится лунная дорожка; то чёрное, усыпанное мириадами звёзд, ночное небо с полной луной.

Малдер стоял, недоумевая. Он ничего не чувствовал, даже самой слабой, боли. Может, она и была, но агент не ощущал ничего. Ни тепла, ни холода, ни боли, ни запахов. Он просто стоял посреди пустыни. Привычный ему мир бесследно исчез. Растворился в воздухе. Фокс Уильям Малдер оказался в другом, доселе неизведанном, пространстве. Девственно чистом мире, в котором нет ничего, указыващего на то, что здесь есть или хоть когда-то существовала жизнь. Пускай даже самая примитивная.

Не было слышно ничего – ни птичьего щебета, ни чьих-либо голосов, ни животных, ни вообще каких-либо звуков. Ни единого, даже самого тихого, едва различимого, шороха. Девственный мир, лишённый абсолютно всего, к чему специальный агент уже привык и без чего просто не мог представить жизнь.

Малдеру стало страшно. Но сейчас это был другой страх. Тот, который спецагент ни разу не испытывал во время расследований. Дикий, животный. От которого невозможно избавиться или спрятаться.

Собрав всю силу воли в кулак, Малдер закричал, срываясь на хрип:

- Скалли! Скаллииииииии!!!!! Скаллииииии!!!!!

Но, к собственному ужасу, не услышал даже звука собственного голоса. Агент просто беззвучно открывал рот, словно выброшенная на берег полуживая рыба.

Внезапно свет исчез, и появился огонь. Он сплошным кольцом окружал спецагента, подступаясь к нему всё ближе. Но Фокс, несмотря на всю свою патологическую боязнь огня, сейчас не испытывал ни капли страха. Он даже не пытался бежать, хотя мог. Он просто стоял посреди всё сужающегося огненного кольца. Медленно, словно в покадровой съёмке, спецагент протянул руку. Коснулся одного из языков пламени, словно надеясь, что боль от ожога приведёт его в чувство. Но ничего не произошло. Фокс ничего не почувствовал. Не было ничего – ни страха, ни боли, ни паники. Всё куда-то исчезло, словно безвозвратно кануло в небытие.

Огонь исчез также внезапно, как и появился. На окружающий Малдера мир снова опустилась темнота. Пугающая, действующая угнетающе.

Раздавшийся в следующий миг громкий, оглушающий грохочущий звук заставил спецагента вскрикнуть. И... проснуться.

Малдеру понадобилось чуть более минуты, чтобы сообразить, что он находится в машине, припаркованной на стоянке перед супермаркетом, снаружи вовсю бушует гроза, а крупные капли дождя барабанят по крыше настолько сильно, что создаётся впечатление, будто по крыше марширует не одна рота солдат. Хотелось зажать уши, чтобы не слышать невыносимого грохота, от которого начинала болеть голова.

Фокс несколько раз глубоко вздохнул, приходя в себя. Взъерошил волосы, глядя на небо, затянутое противными, словно смоль, тучами. Впереди на небольшом расстоянии от машины спецагента блеснула молния. Яркая, ослепляющая. Малдер даже зажмурился. В следующую секунду громыхнуло настолько сильно, что в машине задрожали стёкла, а ещё у нескольких машин на стоянке сработала сигнализация.

Малдер взял стоящий на соседнем сиденьи термос, открыл. Вынул из бардачка пластиковый стаканчик, налил в него уже остывший кофе. Выпил, совершенно не ощущая неприятного горького вкуса. Убрал грязный стаканчик в пакет, положил назад в бардачок. Закрыл термос, поставил на место.

Помедлив немного, повернул ключ в замке зажигания. Включил обогреватель, затем попытался поймать хоть какую-нибудь радиостанцию. Но, как назло, из-за разыгравшейся грозы практически все радиостанции наотрез отказывались ловиться. А те редкие, которые всё-таки удавалось поймать, утопали в шуме помех. Но одну всё же Малдер смог поймать. Сквозь шипение и треск, становящиеся время от времени слишком громкими, Малдер всё-таки смог разобрать отдельные слова и части слов:

- …мужчины, пострадавшего… …рии… …алось опознать. …агалось, что…

Шипение стало настолько сильным, что Малдер, рассердившись, сильно ударил кулаком по магнитоле. Словно в ответ на его недовольный жест радио заработало нормально, несмотря на всё более набирающую обороты непогоду.

- Изначально предполагалось, что погибший – специальный агент ФБР Фокс Уильям Малдер. Но его напарница, в момент аварии находившаяся за рулём и…

И тут, как назло, голос диктора снова утонул в громком, режущем слух, шипении и треске. Малдер, не веря своим ушам, негромко выругался под нос, тщетно пытаясь настроить ту же радиостанцию.

Наконец Фокс снова услышал голос диктора, по-прежнему перебиваемый сильными помехами:

- …знан …к Джон …иан Либерти, …естный… …ный… …ктив. …ие продолжается. Мы… …ем… …тиями. …йтесь с нами.

Диктор ещё что-то говорил, но его голос окончательно утонул в море помех. Впрочем, теперь Малдеру было уже всё равно. Услышанное повергло специального агента в глубочайший шок. Куда она ехала? С кем? Из-за чего произошла авария? И была ли она вообще? Неизвестно, что случилось с ней, где она сейчас, в каком состоянии, знает ли она о том, что сейчас сказали по радио. Единственное, что теперь Малдер знал наверняка, было то, что Скалли тоже отпустили. И теперь он должен как можно скорее найти её. Оставалось дождаться только окончания грозы, поскольку ехать куда-нибудь сейчас, по разразившейся непогоде было равносильно самоубийству.

*****

Скалли остановила машину перед мотелем. Это был уже предпоследний мотель. Ни в одном из тех, что Дана уже успела обойти, нужнвый ей человек не останавливался. В какой-то момент Скалли начало казаться, что детектив ошибся. Или это – часть хитроумного плана, и детектив – одна из пешек. Но на этот раз Дане повезло.

- Да, - подтвердил регистратор. – Этот человек остановился у нас.

Поначалу Скалли даже не поверила своим ушам.

- В каком номере? – осведомилась она, справившись с шоком.

- Двадцать три.

*****

Дождь закончился совершенно неожиданно. Букквально полминуты назад лило, словно из ведра, сверкала молния, гремел гром, дул сильный ветер, а сейчас вовсю светило солнце, на голубом небе не было ни малейшего намёка на недавнюю непогоду.

Малдер вышел, рассеянным взглядом окинул другие машины на стоянке. Недавние новости, услышанные по радио, совершенно выбили специального агента из колеи. Все его мысли сейчас были только об этом. Авария… Где она произошла? Насколько серьёзная? И что со Скалли? Для чего неизвестным понадобилось фальсифицировать его смерть?

Фокс достал из внутреннего кармана пиджака мобильный, собираясь позвонить напарнице.

Мельком посмотрев на супермаркет, Фокс заметил, как из дверей вышел представительный мужчина в сером пальто. В левой руке он держал тонкую папку.

Малдер вздрогнул. Внутри будто что-то щёлкнуло. Агент чувствовал: именно этот человек ему и нужен. Зачем – Фокс объяснить не мог.  Просто знал, что нужен, и всё. Даже не заперев машину, агент направился сдледом за незнакомцем, сохраняя достаточную дистанцию. Мужчина то и дело озирался, словно кого-то или чего-то опасался. Малдер же наоборот, не ощущал ни чего – ни страха, ни опасения, что его рассекретят. Он просто шёл вперёд, ни на мгновение не выпуская странного мужчину из поля зрения.

*****

По прошествии часа с небольшим

Ощущение солёного привкуса во рту отрезвило Малдера. Он непонимающе огляделся. Судя по обстановке, он находился в чьей-то квартире. На ватных ногах агент медленно поднялся, игнорируя слабость во всём теле, лёгкое подташнивание и слабое головокружение. Постоял немного, приходя в себя. Прикоснулся к губе. Почувствовал выступившую капельку крови. Достал платок, вытер. Огляделся.

Похоже, эта комната совмещала в себе спальней и гостиную. И, похоже, хозяева не испытывали недостатка в деньгах – об их благосостоятельности говорила чуть ли не каждая, даже самая незначительная, мелочь в комнате – начиная от дорогих ручек в не менее дорогой подставке на письменном столе и заканчивая шикарной мебелью и роскошными занавесками на окнах.

Прижимая к расквашенной губе платок, Фокс обошёл широкую двухспальную кровать. Задумчиво посмотрел на покрывало, немного сползшее. Спецагент обратил внимание, что его край пропитан кровью. Причём, судя по всему, совсем недавно. Медленно Фокс прикоснуля к пятну. Как он и предполагал, ткань была ещё влажной. Осторожно, даже с опаской, спецагент приподнял покрывало. Одного взгляда хватило, чтобы понять: под кроватью лежит тело, изо рта у него тонкой струйкой продолжает течь кровь. Призрак почувствовал, как начинает ускоряться сердечный ритм. Достав фонарик, агент посветил на тело. И… отпрянул, узнав в убитом того самого мужчину, за которым следил совсем недавно.

- Чёрт… - пробормотал спецагент, поняв, чем это может обернуться.

Подбежал к окну, посмотрел на соседние дома. Кто-то наверняка видел его, может, видел, кто и как убил мужчину, и наверняка уже вызвали полицию. Обыскивать убитого у Фокса не было времени, поэтому, схватив со столика мобильный телефон, Малдер бросился прочь из дома. Агент понимал: нужно как можно скорее позвонить Скалли, что у неё есть шанс опередить полицию и приехать на место преступления раньше.

Выходя из дома, Призрак обратил внимание на конверт, лежащий неподалёку от двери. Агент поднял его, осмотрел. На конверте был указан адрес. Малдера насторожило обстоятельство, что адрес отправителя и получателя совпадали.

Отойдя на приличное расстояние от дома, Фокс, постоянно озираясь, набрал номер напарницы.

Трубку сняли сразу же.

Малдер быстро назвал адрес, не сомневаясь: Скалли узнает его. И сразу же нажал отбой. После чего отключил телефон.

И быстро зашагал прочь от дома. 

*****

Скалли ехала настолько быстро, насколько это представлялось возможным в самый разгар дня. Её нынешнее состояние было трудно, если не почти невозможно, описать. Дана сразу узнала звонившего. Её номер знали не так уж много человек. Но своего напарника Скалли узнала сразу. Даже по голосу. Малдер… Значит, жив. От осознания этого на душе полегчало. Он позвонил и просто назвал адрес. Что он хотел этим сказать? По тону чувствовалось: он слишком взволнован.

Дана настолько задумалась, что едва не проехала нужный дом. Остановив машину, Скалли решительно направилась к дому.

От внимания Даны не ускользнуло то, что входная дверь неплотно прикрыта. Это насторожило Скалли. Достав пистолет, она вошла в дом. Обошла все комнаты. Никого. Вошла в гостиную. Подошла к кровати, окинула её задумчивым взглядом. Присела на корточки, приподняла покрывало. И… увидела мужчину.

Оглядевшись, Скалли задёрнула на окнах занавески, после чего вытащила тело из-под кровати. Обыскала карманы светло-серого плаща. Ничего в них не было, за исключением водительских прав на имя Гордона Джея Ридмана. Дана машинально сунула права в карман. Больше ничего Скалли у него не нашла. На всякий случай Дана достала карманный фонарик и посветила под кровать. И не напрасно. В тусклом свете фонарика Скалли увидела пистолет. Дана почувствовала, как по спине пробежал холодок. Достав его, убрала за пояс.

Больше ничего Скалли не нашла.

Выйдя из дома, огляделась. Заметив, как из коттеджа напротив за ней кто-то пристально наблюдает, направилась к нему…

*****

- Агент Скалли… - Старик отставил пустую чашку в сторону. Усмехнулся. – Иногда можно заметить очень много, если просто внимательно присмотреться к окружающим.

- Что вы можете сказать о мистере Ридмане? – осведомилась Скалли, прерывая размышления старика.

Тот хмыкнул.

- Очень подозрительная личность. Не мудрено, что его убили.

Дана вздрогнула.

- Где вы были… - Дана замялась, пытаясь вычислить время убийства, - примерно час-полтора назад?

Старик раскатисто засмеялся.

- Вы что, меня подозреваете?! Я всё время был здесь, дома. И, между прочим, видел, что происходило дома у Ридмана.

- Что вы видели? – осведомилась Дана, никак не отреагировав на не совсем адекватную реакцию старика.

- Гордон, он… - Старик на мгновение замолчал, вспоминая. – Он был в доме не один.

Дане показалось, что мир вокруг неё начинает сужаться. Скалли очень хотелось, чтоб её подозрения не оправдались.

- Вы видели его? – спросила она немного хриплым голосом.

- Второго? - Старик как-то странно посмотрел на Дану.

Она кивнула, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

- Вам нехорошо, агент Скалли? – обеспокоенно осведомился старик, по своему истолковав её состояние.

- Нет-нет, - поспешно заверила его Дана. Кашлянула.

- Хотите воды? – участливо осведомился старик.

Скалли кивнула.

- Значит, вас интересует второй? – повторил вопрос старик, вернувшись со стаканом воды и протягивая его Дане.

Она снова кивнула. Осведомилась, поставив пустой стакан на столик:

- Вы можете сказать, как он выглядел?

- А зачем? – снова усмехнулся старик. – Я могу нарисовать. Я же художник, вообще-то…

- Д-да, к-конечно, - чуть заикаясь, ответила Скалли.

Старик подошёл к письменному столу, стоящему у окна. Достал из верхнего ящика чистый альбомный лист, карандаш, и принялся рисовать.

Пока он работал, Дана подошла к окну, посмотрела на дом Гордона. Окна комнаты, в которой произошло убийство, отсюда просматривались очень хорошо. Скалли обратила внимание, что окна не зашторены. Это насторожило Дану. Она отчётливо помнила, что прежде, чем вытащить тело Гордона, зашторивала их. Получается, в доме кроме неё был ещё кто-то. Но кто? Скалли сомневалась, что это был напарник. Дана не сомневалась: если б Фокс находился в доме, когда она приехала, обязательно дал знать. Он не стал бы прятаться. Скалли присмотрелась. В  комнате никого не было. Дана пожалела, что отсюда не видно, лежит ли тело Гордона на том же месте.

- Агент Скалли! – Оклик старика заставил Дану вздрогнуть.

- Что? – она обернулась.

- Вот, возьмите. – Старик протянул ей получившийся портрет.

Лишь мельком взглянув на него, Дана почувствовала, как ноги становятся ватными. Малдер… Нет! Она знала, что этого просто не может быть. Она чувствовала это всем сердцем.

- Что-то не так, агент Скалли? – осведомился старик.

- Н-нет, - с трудом сдерживая волнение, ответила Дана.

Глубоко вздохнула, пытаясь унять волнение.

- Вы можете сказать, что они делали? – осведомилась Дана немного хриплым голосом. Кашлянула.

Старик странно посмотрел на неё. Он видел, что с ней что-то происходит, но спрашивать не стал.

- Сначала они просто разговаривали, потом… Потом они, мягко говоря, повздорили. Я видел только, как он, - старик указал на нарисованный им портрет, - выхватил пистолет. Что было дальше – я не видел.

Скалли подавила в глубине души желание ущипнуть себя за руку. Всё казалось ей страшным сном. Авария. Разговор с матерью. Поездка в морг. Опознание тела, которое, как полагали изначально, принадлежит Малдеру. Его странный звонок почти полчаса назад. Осмотр места преступления. Разговор со стариком.

- У вас есть ко мне ещё вопросы? – осведомился он, прерывая размышления Даны.

Она отрицательно покачала головой.

- Н-нет.

Встала.

Старик тоже встал, чтобы проводить.

Но, стоило ей открыть дверь, как Дана нос к носу столкнулась с детективом. От неожиданности тот попятился.

Воспользовавшись его секундным замешательством, Дана поспешила к машине.

- Постойте, агент Скалли! – донеслось ей вслед. – Агент Скалли! Да постойте же! Агент Скалли!

Она же словно не слышала его. Подошла к машине, достала ключи. Но прежде, чем успела отключить сигнализацию, подбежавший детектив схватил Дану  за руку.

- Агент… Скалли… Стойте… - выдохнул Дэррел, немного отдышавшись.

Прокашлялся.

- Что вам нужно, детектив? – с прохладцей осведомилась Дана.

Чейз испытующе посмотрел на неё.

- Я думаю, агент Скалли, вы понимаете всю серьёзность ситуации, - произнёс он. – Что вам сообщил старик?

- Ничего особенного, - отрезала Дана, пряча рисунок за спину.

- Агент Скалли… - Детектив не обратил внимания на её тон. – Это очень серьёзно. Как вы узнали об убийстве?

Дана одарила его презрительным взглядом.

- Мне позвонили, - ещё более резко ответила она.

Детектив ничуть не смутился.

- Это был он? Ваш напарник? – сочувствующе осведомился он.

- Нет, - по-прежнему холодно ответила Дана

Чейз вздохнул.

- Агент Скалли… Я не обвиняю вашего напарника. Я хочу помочь вам. И ему..

Скалли вздохнула. Она не знала, почему, но сейчас она поверила в искренность слов и намерений Дэррела.

Он же продолжал терпеливо ждать.

- Да, - наконец тихо произнесла Дана.

*****

Малдер бежал из последних сил, пытаясь оторваться от преследователей. Он уже выдохся, в боку начало покалывать, в горле пересохло. Но Призрак понимал: если остановится, его поймают и отвезут обратно, в ту же странную клинику. Или убьют.

Агент не сразу заметил, что преследователи вдруг исчезли. Спецагент остановился, несколько раз глубоко вздохнул.

Осмотрелся, в поисках таксофона, чтоб снова позвонить напарнице. Пользоваться своим телефоном Призрак не собирался, поскольку был уверен: его отслеживают. Нигде не заметив таксофон, агент решительно направился в ближайший магазинчик.

- Здравствуйте, - мило улыбнулась продавщица. – Что желаете?

Фокс слабо улыбнулся в ответ, но улыбка получилась слишком уж вымученной.

- У вас есть телефон? – хрипловатым голосом осведомился Фокс.

- Эээээ... А вам зачем, мистер? – осведомилась продавщица, слегка опешив.

Призрак предъявил удостоверение. Продавщица лишь глубокомысленно изрекла «вот оно что», и протянула спецагенту мобильный. Сама же отошла немного в сторону, чтобы не мешать.

Малдер быстро набрал номер напарницы. Та всё не отвечала.

- Ну же, Скалли... – нервно пробормотал он под нос, слушая короткие гудки. Закусил губу. – Ответь... Ну же...

Наконец трубку сняли.

- Скалли... – услышал он голос напарницы.

- Скалли, это я... – начал Фокс, но тут заметил рядом с магазином одного из преследователей. Ничего не успев объяснить, Фокс быстро нажал отбой.

- Малдер... – Скалли с полминуты ошалело смотрела на трубку. Затем, по-прежнему сжимая телефон в руке, выбежала из кабинета и, не обращая внимания на окрики Дэррела, выбежала в коридор.

Детектив, справившись с секундным замешательством, бросился следом за ней.

- Агент Скалли! – По её реакции он всё понял. – Постойте! Вы куда?!

Дана посмотрела на детектива.

- Это был он, - было всем, что произнесла она.

Чейз кивнул.

- Я знаю, - с сочувствием произнёс он.

- Номер, с которого он звонил, скрыт, - произнесла Скалли, чувствуя себя несколько виноватой.

Чейз ободряюще похлопал её по плечу.

- Мы вычислим, откуда он звонил. Обязательно вычислим, - с жаром заверил Дану детектив.

Скалли с благодарностью улыбнулась. Но улыбка получилась ненатурально.

- Спасибо, детектив, - совершенно искренне поблагодарила Чейза Дана.

- Пойдёмте, агент Скалли, не будем терять времени, - произнёс Чейз, чувствуя, как на душе стало легче.

Ни он, ни Скалли совершенно не обратили внимания на лодного из патрульных, который то и дело посматривал в их сторону…

Тем временем Призрак, положив телефон на прилавок, вышел из магазина и быстро, почти срываясь на бег, поспешил прочь, пока преследователь не заметил его. Но тот уже обратил внимание на Призрака и поспешил за ним.

- Агент Малдер! Стойте! – несколько раз пытался привлечь он внимание спецагента. Но Фокс лишь ускорил шаг. Преследователь тоже не отставал.

Наконец он смог догнать Фокса. Схватил за руку.

- Постойте же, агент Малдер! – В его голосе чувствовались плохо скрываемые нотки отчаяния.

Фокс настороженно и вместе с тем удивлённо посмотрел на него.

Преследователь только открыл рот, намереваясь что-то сказать. И тут же тишину захолустного двора разорвал хлопок, следом за которым раздался выстрел, преследователь замертво рухнул на землю. Малдер выхватил пистолет, начал озираться, пытаясь понять, где может находиться стрелок.

Но того словно след простыл. Спецагент быстро обыскал убитого. Но при нём не было ничего, что могло бы помочь выяснить, кто он. Лишь мобильный телефон и белая пластиковая карточка с магнитной полоской. Малдер сунул карточку в карман брюк, особо не рассматривая. Обернувшсь, он увидел направляющихся к нему двоих людей в точно таких же костюмах, как и у него. Не раздумывая, Фокс бросился бежать, сжимая в одной руке пистолет, а в другой - мобильный. Мужчины – за ним...

*****

Детектив остановил машину перед магазинчиком. Чейза совершенно не волновало, что в этом месте парковка запрещена. Он и Скалли потратили немало времени на то, чтобы выяснить, откуда был сделан звонок. Установив же место, откуда звонили, они незамедлительно выехали туда.

До магазинчика они добрались они добрались очень быстро. Детектив гнал, нарушая все мыслимые и немыслимые правила дорожного движения. На его и Скалли счастье, по пути им не попалось ни одного патрульного.

В магазин они буквально влетели.

Продавщица, явно не ожидавшая ничего мало-мальски подобного, отшатнулась.

- Кто вы? – испуганно осведомилась она.

Скалли собиралась предъявить своё удостоверение, но Дэррел опередил её.

- Мы ищем одного человека. Возможно, он был здесь, - мягко произнёс он.

- К-кто? – осведомилась немного испугшанно продавщица, даже начав заикаться от сильного волнения.

Детектив предъявил ей фото Малдера.

Продавщица смотрела на снимок чуть более полминуты.

Затем уверенно произнесла:

- Да. Был. Примерно… - Она нахмурилась, припоминая. – Кажется, часа четыре назад. Но не меньше.

- Он вам что-нибудь Сказал? – осведомилась Дана, всего лишь на доли секунды опередив детектива.

Продавщица кивнула.

- Он… Он ворвался в магазин. То ли за ним кто-то гнался, то ли он за кем-то, я не знаю. Но он был слишком взволнован… – Девушка даже сделала ударение на предпоследнем слове.

- Что он вам сказал? – повторила вопрос Дана.

- Предъявил удостоверение федерального агента, попросил позвонить.

- Вы разглядели имя и фамилию на удостоверении? – поспешно спросила Скалли, снова опередив детектива. Тот с подозрительностью покосился на неё.

Девушка кивнула.

- Фамилию – да. А имя… Я не уверена, - смутившись, с сомнением произнесла она.

- Какая была фамилия? – улучив момент, осведомился Дэррел.

- Малдер, - уверенно ответила девушка. – А имя я честно не запомнила. Кажется, оно на Ф было.

Скалли почувствовала, как на душе стало намного легче. Значит, это действительно был Малдер, а не кто-то, воспользовавший его документами. Но одна вещь по-прежнему продолжала тяготить Дану: где сейчас находится напарник и что с ним.

- А потом… Он кого-то заметил на улице, кажется… - продолжала те временем девушка, почувствовав себя смелее. – И… Вы знаете, он сразу же ушёл.

- Вы можете сказать, кого он там увидел? – снова вступила в разговор Дана.

Девушка пожала плечами.

- К сожалению, я не обратила внимания.

Вздохнула.

- У вас есть ко мне ещё вопросы? – неожиданно спросила она.

- Нет, - поспешно ответил детектив. – Если вы что-то вспомните, позвоните по любому из этих номеров. В любое время суток. – Дэррел протянул ей свою и Скалли визитки.

Девушка кивнула, с толикой интереса посмотрев на карточки.

Выйдя на улицу, детектив осведомился:

- Что вы думаете, агент Скалли?

Она ответила не сразу. Рассказ продавщицы не на шутку взволновал дану. Судя по всему, Малдер оказался замешан в чём-то очень серьёзном. И, скорее всего, он хотел предупредить её. Но не успел. Кто помешал ему? Дана не знала.

- Агент Скалли… - Чейз не на шутку обеспокоенный долгим молчанием Даны, тронул её за плечо.

От неожиданности она вздрогнула.

- Что? Вы что-то спрашивали, детектив? – спохватилась она.

- Что вы думаете обо всём этом? – повторил вопрос Чейз.

Дана не нашла ничего лучше, кроме как пожать плечами.

- Вы… - Детектив на мгновение замялся, словно не зная, как лучше спросить, - вы… Ваш напарник не занимался никаким самостоятельным расследованием?

- Нет, - немного резковато ответила Скалли. – Расследование вели мы вместе.

- Что вы расследовали? – продолжал расспрашивать детектив.

Скалли замялась. Она не хотела рассказывать Чейзу о том, что произошло с ними до того, как их разлучили.

- При загадочных обстоятельствах исчез один из наших коллег, - наконец нашлась, что ответить, она. – Мы занимались расследованием по просьбе его напарника.

Дэррел нахмурился.

- Неофициально? – уточнил он.

- Почти, - нехотя призналась Дана, чувствуя всё более нарастающее раздражение.

Словно почувствовав это, Чейз счёл за лучшее закончить разговор.

- Поехали, - произнёс он, чувствуя себя не в своей тарелке. – И… Агент Скалли, по-моему, вам лучше отдохнуть.

Дана грустно посмотрела на детектива. И… кивнула.

- Я отвезу вас в мотель, - услужливо предложил Дэррел.

Спорить Скалли не стала. Она действительно ощущала усталость.

*****

Ближе к ночи…

Забежав в глухой двор, Фокс отдышался, взъерошил волосы. Осмотрелся. Не заметив никого, кто мог бы ему помешать, снял пиджак и галстук. Агент был уверен: где-то в одежде находится жучок, и интуитивно Фокс чувствовал: скорее всего, жучок либо в пиджаке, либо в галстуке. Постоянно озираясь, агент внимательно осмотрел сначала галстук, затем пиджак. И действительно, обнаружил замаскированную под одну из пуговиц миниатюрную видеокамеру. Призрак оторвал её, растоптал, после чего надел пиджак. От галстука агент тоже счёл за лучшее избавиться. Лишь после этого он почувствовал себя спокойнее.

*****

Погасив свет, Скалли подошла к окну, раздвинула занавески. Посмотрела на начинающее темнеть небо, по которому лениво ползли облака, ставшие от света заходящего солнца почти огненными. Глубоко вздохнула.

- Малдер… Где же ты? Что с тобой? – едва слышно произнесла Дана, оперевшись о подоконник.

Скалли надеялась, что детектив сможет выяснить хоть что-нибудь, что поможет найти Малдера, прежде, чем его арестуют или с ним случится что-то более серьёзное.

В памяти всплыло то, что Фокс говорил ещё во время заточения в неизвестной клинике:

- …сомневаюсь, что опухоли мозга, из-за которых страдали Моделл и Боуманн – наследственные…

- …они оба – жертвы!

- Их болезнь – результат неудачного эксперимента, проводившегося над ними с самого рождения.

 - Я полагаю, Скалли, что с нами сейчас проделывают то же самое, что и с ними…

- Идеальный солдат… …Представь себе, Скалли, что может наделать человек, обладающий такими же возможностями, как Моделл…

- Особенно, если будет работать на террористов, или...

Дане стало не по себе. А если Малдер всё же прав, и … Скалли старалась не думать об этом. Ей очень хотелось, чтоб это не подтвердилось. Иначе всё могло быть намного хуже. Скалли помнила, из-за чего едва не умер Моделл. И от осознания того, что то же самое может ожидать её и Малдера, Дане становилось не по себе. Она знала, что напарник не способен на убийство. Значит, его либо заставили, либо… Дана ощутила, как по спине пробежал холодок. "Нет, это не так!" мысленно произнесла она, гоня мрачные мысли прочь.

Устав стоять, Скалли подошла к кровати, присела на край. Посмотрела на телефон, оставленный на подоконнике. Это напомнило ей о несостоявшемся разговоре с напарником. Чувствуя, как к горлу подступает комок, Дана глубоко вздохнула. Стиснула зубы, сдерживаясь, чтобы не зареветь.

Посидев немного, легла. Спустя пару минут Дана Скалли крепко спала.

*****

Неизвестность. Вот что пугает больше всего. Когда не знаешь, где ты оказался, что делать дальше и как вернуться назад, в привычный мир.

Поле. Широкое и бескрайнее. Поле, на котором нет ничего, кроме травы. На котором ничего не растёт. Малдер сидел, обхватив колени руками и безучастно смотрел вдаль, словно надеясь заметить на горизонте хоть что-нибудь. Но ничего не было. Совсем. Ни деревьев, ни птиц, ни вообще какой-либо растительности, кроме травы. Только бесконечная, чёрная даль, не нарушаемая ничем. Воздух, чистый настолько, что даже не верится.

Фокс вздохнул полной грудью. Зажмурился. 

- Не играй в эту игру, - неожиданно раздалось у него за спиной

Малдера словно током ударило. Он узнал этот голос. Вкрадчивый, завораживающий. Голос, который иногда действует, подобно гипнозу. Он принадлежал человеку, который однажды чуть не заставил Фокса застрелиться на глазах у Скалли.

Малдер собрался встать, но внезапно ощутил, как ему на плечи легло что-то холодное.

- Ты должен выслушать меня, Малдер… - снова услышал агент тот же голос. Настойчивый и завораживающий.

-  Я не буду разговаривать с тобой, Моделл, - произнёс Фокс, стараясь, чтобы это прозвучало как можно резче.

Глухой смешок.

Холод исчез. А через несколько секунд спецагент увидел перед собой Моделла. Одет он был точно также, как и в тот раз, когда Малдер дал ему уйти.

Роберт присел перед спецагентом на корточки.

Усмехнулся.

- Ты должен выслушать меня, Малдер, - повторил он, глядя ему в глаза.

- Заткнись, Моделл… - со всей резкостью, на которую был способен, отрезал Фокс, стараясь отвести взгляд. Но словно неведомая сила препятствовала ему.

Роберт снова усмехнулся.

- Теперь ты знаешь, - произнёс он, сверля спецагента взглядом.

- Что? – Малдер ощутил, что вся злость исчезла без следа.

- Ты профайлер, - всё тем же тоном продолжал Моделл. -  С тобой у них получилось то, что не получилось с нами. Ты и Скалли – те, кто нужны им.

- Кому? – осведомился Фокс, ловя себя на мысли, что верит Моделлу.

- Тем, кто стоит за всем этим. Теперь ты знаешь, что было со мной. – Роберт снова усмехнулся, но теперь горько. Добавил: - У вас обоих ещё есть шанс всё остановить. Просто… Не играй в эту игру.

Встал. Малдер тоже, медленно, словно в замедленной съёмке, поднялся. Протянул руку, чтобы схватить Моделла за рукав свитера. Но рука спецагента прошла сквозь него.

А в следующее мгновение всё исчезло. Просто растворилось в воздухе. И Малдер увидел, что сидит в заброшенном, полуразвалившемся здании, прислонившись к стене.

Фокс поднялся, придерживаясь за стену. Правую ладонь сильно жгло. Настолько сильно, что Малдер стиснул зубы, чтобы не застонать от боли. По-прежнему придерживаясь за стену, спецагент дошёл до дверного проёма. Постоял немного, собираясь с силами.

Вышел на улицу. Не разбирая дороги, побрёл.

Дойдя до ближайшего сквера, сел. С опаской огляделся. Он понимал, что его наверняка уже объявили в розыск и агент не сомневался, что как особо опасного преступника. Призрак грустно усмехнулся столь невесёлым мыслям.

Ладонь по-прежнему жгло, но уже не настолько сильно. Оглядевшись, словно собирался совершить что-то преступное, и убедившись, что он в сквере один, Фокс посмотрел на ладонь. И… почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. На ладони оказался выцарапан тот же самый иероглиф, который Малдер видел, когда пытался найти сбежавшего из психиатрической клиники Моделла. Знал, что означает этот иероглиф. Но теперь Малдер осознавал, что охотятся не за ним, а за кем-то другим. И охотятся с его и Скалли помощью. И что этот кто-то находится рядом. Совсем рядом.

Всё ещё с опаской озираясь, спецагент дошёл до ближайшего таксофона. Набрал намер напарницы.

- Скалли, это я… - прошептал он, то и дело озираясь.

На том конце провода у Даны буквально перехватило дух.

- Малдер… - выдохнула она, взяв себя в руки. – Малдер, где ты?!

Фокс быстро назвал ей адрес.

- Скалли, приездай как можно скорее! – чуть ли не взмолился агент.

- Оставайся там, Малдер! – почти выкрикнула Дана. – Я уже еду!

И повесила трубку. Фокс сделал то же самое, после чего вернулся обратно. Теперь оставалось только ждать.

*****

В томительном ожидании прошло чуть более получаса. Шум приближающейся машины насторожил Малдера. Хоть он и сидел в таком месте, откуда его заметить было почти невозможно, но агент всё равно вздрагивал чуть ли не от каждого шороха. Но когда спецагент заметил, как из остановившейся неподалёку на обочине машины вышла Скалли, успокоился. Но спокойствие бьыло недолгим. Заметив рядом с ней мужчину, Призрак насторожился. Кто он? И неужели всё?

- Скалли! – негромко позвал он, садясь так, чтоб она могла заметить его.

Агент видел, как напарница вздрогнула, и, как, быстро сориентировавшись, бросилась к нему.

- Боже, Малдер… - с ужасом выдохнула она, едва взглянув на него. – Где… Что…

Чувствуя в её голосе слёзы, Фокс поспешно произнёс:

- Не страшно, Скалли. Что случилось?

Но, прежде, чем она успела ответить, её окликнули:

- Агент Скалли!

К напарникам подбежал запыхавшийся детектив.

- Агент…

Он осёкся на полуслове, увидев Фокса.

- Спокойно, Малдер… - поспешно произнесла Скалли, видя, как насторожился напарник. – Это детектив Дэррел Чейз. Он занимается расследованием убийства Гордона Ридмана.

Фокс вздохнул.

- Ты нашла там что-нибудь? – осведомился он, даже не спрашивя, кто этот Гордон Ридман, поскольку понял, о ком идёт речь.

Дана кивнула.

- Что ты нашла? – последовал вопрос.

- Малдер… - Скалли взяла напарника за руку. Но осеклась, почувствовав рану.

Лицо Фокса исказилось от боли, но он ничего не сказал.

- Прости… - виновато произнесла Дана.

- Охота на лису, - прошептал Призрак, на мгновение взглянув на напарницу.

Та изумленно посмотрела на него.

- Нет… - не поверила она.

- Они охотятся не за мной, - произнёс Малдер, глядя то на напарницу, то на детектива. – Они охотятся за кем-то с нашей помощью…

Скалли и детектив потрясённо переглянулись.

- Вставай, Малдер, - произнесла Дана. – Нам надо уходить.

- Куда? – апатично отозвался Фокс.

Вместо ответа Скалли многозначительно посмотрела на детектива. Тот кивнул.

*****

Спустя два часа

Приняв душ и переодевшись в одежду, услужливо предоставленную Дэррелом, Малдер почувствовал себя намного лучше. Ему даже показалось, что он помолодел лет на десять.

Прежде, чем выйти из ванной, Фокс придирчиво посмотрел на своё отражение в зеркале. Ополоснул лицо холодной водой, промокнул полотенцем. Едва заметно улыбнулся, снова взглянув на своё отражение в зеркале над раковиной.

В дверь ванной постучали.

- Малдер! – услышал он голос напарницы. – Малдер, всё в порядке? Малдер!

Он открыл дверь.

- Да.

Скалли с облегчением вздохнула. Улыбнулась, глядя на напарника.

- Покажи, - произнесла она, подразумевая рану на руке.

Фокс безропотно продемонстрировал коллеге рану.

- Это предупреждение, - произнёс он тихо, словно боясь, что Чейз их услышит. – Он хотел нас предупредить.

- Кто? – сначала не поняла напарника Дана.

- Моделл.

- Малдер, Моделл мёртв! – Скалли сама не заметила, как немного повысила голос.

Но Фокс не обратил на это внимания.

- Откуда у тебя эта рана? – осведомилась Скалли, переводя разговор в немного иное русло.

Малдер посмотрел в сторону кухни. Дверь была закрыта.

- Я не знаю, Скалли, - произнёс он. Вздохнул – Я мог нанести её себе сам. Во время разговора с Моделлом.

Дана гневно посмотрела на напарника. Но, прежде, чем она успела ответить, дверь кухни отворилась, и выглянул детектив.

- Агенты! – позвал он.

Напарники обернулись.

- Идите, всё стынет, - произнёс Дэррел, чувствуя лёгкое смущение.

- Пошли, Скалли… - произнёс Фокс, улыбнувшись.

*****

Спустя почти четыре часа

Малдер лежал в полутёмной комнате на кровати и, заложив руки за голову, смотрел в потолок. Спать спецагенту не хотелось совсем. После всего, что он пережил, прежде, чем попасть домой к детективу, агент сомневался, что сможет заснуть. В последнее время его сны были более, чем странными. Агент уже в который раз прокручивал в памяти события, приведшие его и Скалли сюда. Странное место, больше похожее на секту. Квартира Скиннера. Странная больница. Разговор в мотеле со Скиннером, почти перешедший в выяснение отношений. Необычные видения. Сообщение по радио. Слежка за странным мужчиной. Призрак Моделла. Малдер не мог понять, почему он вдруг начал видеть Моделла. Что Роберт хотел сказать ему? Действительно ли он хотел помочь? Или предупредить? Что на самом деле он имел в виду? Ни на один из этих вопросов у Малдера не было ответа, но Фокс наделся получить их. Хотя бы на часть.

Он понимал, что нужно действовать, не теряя времени.

Дверь медленно отворилась. В комнату вошла Скалли.

- Не надо, - тихо произнёс Фокс, заметив, что она собирается включить свет. – Пожалуйста, Скалли…

- Малдер… Почему? – тоже тихо спросила она.

Призрак не ответил. Лишь задумчиво посмотрел на неё.

- Малдер… - Скалли подошла к нему, присела на край кровати, взяла напарника за руку. – Почему ты не спишь?

- Не хочу, - немного капризно произнёс он, на мгновение зажмурившись.

- Тебе надо поспать… - Дана поймала себя на мысли, что говорит с напарником, словно с маленьким ребёнком, который упрямо не хочет ложиться спать.

Фокс вздохнул.

- Я не устал, - произнёс он, устремив взгляд в потолок.

- Не болит? – Скалли явно не знала, с чего лучше начать разговор.

- Нет.

Повисло тягостное молчание, лишь изредка нарушаемое только лаем собак за окном да едва слышным шелестом листвы. Малдер продолжал задумчиво изучать потолок, лишь изредка посматривая на напарницу. Скалли по-прежнему продолжала сжимать его ладонь. Молчание всё затягивалось.

- Малдер… - снова попыталась привлечь внимание напарника Дана.

Он посмотрел на неё.

- Что произошло между тобой и… - Скалли на мгновение запнулась, вспоминая фамилию убитого, - Гордоном Ридманом?

Фокс посмотрел на напарницу.

- Ничего, - лаконично произнёс он, усмехнувшись.

- Как ты оказался у него в доме? – продолжала распрашивать Дана.

- Не знаю, - честно ответил Призрак, даже не уточняя, кто это.

Перевёл взгляд на напарницу.

- Похоже, я следил за ним, - добавил он после непродолжительной паузы.

Эти слова вызвали у агента очередную волну обрывочных воспоминаний.

Его ведут по длинному коридору, залитому ослепительно белым светом.

Вспышка.

Он сидит в кресле, похожем на стоматологическое. Привязан по рукам и ногам.

Вспышка.

Люди в белых халатах и хирургических масках, окружающие его со всех сторон.

Вспышка.

Огонь, окружающий специального со всех сторон.

Вспышка.

Широкое поле, которому нет и не видно конца.

Вспышка, возвращающая обратно в реальность. И… встревоженный голос Скалли.

- Малдер! Малдер, да что с тобой?!

Он непонимающе посмотрел на неё.

- Ничего, - пробормотал он, стараясь, чтоб это прозвучало как можно беззаботней.

Скалли с ещё большей подозрительностью посмотрела на напарника.

- Малдер, скажи мне…

- Всё нормально, Скалли, - оборвал он её на полуслове. – Я просто задумался.

Дана с сомнением посмотрела на напарника. Она не верила, что он говорит ей правду. Но, словно чувствуя, что сейчас говорить с ним об этом бесполезно, не стала продолжать.

- Ты… Ты следил за ним? – осведомилась она после непродолжительного молчания.

Фокс кивнул.

- Как долго?

Малдер пожал плечами.

- Я не знаю. Помню лишь, что следил за ним. Но не помню, сколько… - с искренним сожалением произнёс он.

На мгновение Скалли позабыла про неважное самочувствие напарника, волновавшее её с того самого момент, как она увидела его в парке. Дана чувствовала: с Малдером происходит что-то более серьёзное. Она ощущала это на подсознательном уровне. Что-то с напарником было не так. Он стал в какой-то степени другим… И осознание этого тревожило Скалли.

Дана пристально посмотрела в его зелёно-карие глаза.

- Ты помнишь что-нибудь до того, как начал следить за ним?

Без тени сомнения Фокс кивнул.

- Я очнулся в мотеле, - приознёс он, не дожидаясь вопроса. – Один. Помню, что видел Скиннера и… - Призрак на мгновение замялся, вспоминая. – и… напарника Бишопа.

- Он же погиб! – не поверила Дана.

- А если нет? – Малдер, казалось, даже приободрился. – Его смерть могла быть сфальсифицирована.

- Для чего? – с нотками сарказма осведомилась Скалли. И, пока напарник не успел ответить, быстро перевела разговор в нужное русло: - Что было дальше?

- Скиннер поднялся ко мне в номер, - продолжил Фокс. – Что происходило потом – не помню. До того, как проснулся в машине.

- Помнишь, где она была припаркована? – быстро осведомилась Скалли, пока напарник не продолжил.

- На стоянке перед супермаркетом, - уверенно ответил он. Помолчал немного, потом добавил: - Я не разглядел его названия.

Глубоко вздохнул. Малдер отчётливо помнил сон, который видел, прежде чем проснулся в машине. Помнил его в мельчайших подробностях. Но не хотел рассказывать о нём напарнице. Не хотел говорить о том, в какой обстановке увидел Моделла. Не хотел, поскольку понимал: это ещё больше обеспокоит Скалли, сделает ещё хуже.

- Малдер… - Скалли, не на шутку обеспокоенная вновь затянувшимся молчанием напарника, тронула его за руку.

- А? – тут же встрепенулся он.

- Ты… Скалли осеклась, снова подбирая более подходящие слова, - …ты снова… задумался?

Призрак кивнул. Виновато улыбнулся.

- Да. Прости…

- Ты… Ты очнулся на стоянке. Что было дальше?

- Я… Я не мог понять, что я здесь делаю, - произнёс он, почему-то ощущая смущение. – Была сильная гроза. Я зачем-то включил радио. И… по нему услышал, что ты и… - он замочал, вспоминая, как звали погибшего в аварии мужчину, - кажется, Кристиан Либерти, попали в аварию.

- Джон Кристиан Либерти, - поправила напарника Дана, вздрогнув при одном лишь воспоминании о том, что ей пришлось пережить, прежде, чем выяснилось, кто на самом деле погиб. – Малдер… Сначала думали, что он – это ты… - Голос Скалли на мгновение предательски дрогнул. – Мне пришлось ехать в морг на опознание "твоего" тела…

Призрак взял напарницу за руку. Слегка сжал.

- Знаю, Скалли, - грустно произнёс он. – Об этом говорили по радио.

Дана кивнула. Глубоко вздохнула, пытаясь унять эмоции. Малдер терпеливо ждал, по-прежнему держа напарницу за руку.

- Когда ты увидел его? – осведомилась Дана, взяв себя в руки.

- Гроза закончилась, - продолжил прерванный рассказ Фокс. – Я… Я вышел из машины. А потом… Потом я увидел его. Дальше всё происходило, словно в тумане.

Не удержавшисьь, Фокс зевнул.

- Я не знаю, что заставило меня пойти за ним. Словно… - Он опять осёкся, подбирая более подходящие слова. – Внутри словно что-то щёлкнуло. Я помню лишь, что шёл за ним.

Дана подавила зевок. Посмотрела на напарника.

- Малдер, почему ты не сказал об этом детективу? – осведомилась она.

Призрак ответил не сразу. Он молчал, размышляя о чём-то своём.

- Поспи, Скалли, - наконец произнёс он, посмотрев на напарницу и видя, что она начинает клевать носом. – Тебе нужно поспать. Ты очень устала.

- Малдер… - Скалли попыталась воспротивиться, но всё-таки усталость взяла своё.

Спустя всего лишь пару минут Скалли уже крепко спала. Накрыв её пледом, Малдер тихо вышел из комнаты. Примерно с минуту постоял у двери, прислушиваясь. Убедившись, что напарница действительно заснула, спустился на первый этаж. Соблюдая максимальную осторожность, подошёл к комнате, где должен был спать детектив. Дэррел действительно спал на диване, накрывшись покрывалом. Тихо, чтобы не разбудить его, Фокс направился на кухню. Также тиихо затворил дверь. Налил в кофеварку воды, насыпал кофе.

Ожидая, пока он заварится, Малдер выключил свет, подошёл к окну. Посмотрел на небо, усыпанное сотнями тысяч, если не мириадами, звёзд.

- Агент Малдер… - раздался за спиной сонный голос.

Вздрогнув, Фокс повернулся. И увдел детектива. Судя по изрядно помятой одежде, он так и лёг, не раздеваясь.

- Агент Малдер, - повторил Чейз, но теперь уже с облегчением. – Вы… У вас бессонница?

Фокс кивнул, в глубине души настораживаясь.

- Агент Малдер, я… - Чейз несколько смутился. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

Призрак хмыкнул.

- Вам не кажется, детектив, что сейчас не самое лучшее время? – попытался сиронизировать он.

Дэррел усмехнулся. И тут же посерьёзнев, произнёс:

- И всё же, агент Малдер… Я понимаю, вы не хотите об этом вспоминать. Возможно, вы не доверяете мне. Но… Я действительно хочу помочь вам. И вам, и агенту Скалли.

Фокс вздохнул.

- Детектив, я не уверен, что смогу чем-нибудь помочь вам, - произнёс он голосом, лишёным каких-либо эмоций.

Дэррел подавил горестный вздох. Посмотрел на специального агента. Чейз прекрасно понимал его состояние. Понимал, поскольку самому несколько раз приходилось оказываться в подобной ситуации. Когда ты точно знаешь, что не совершал того, в чём тебя подозревают или обвиняют, но твоим словам никто не верит. Никто, кроме одного-двух человек.

И Чейз понимал: Малдер оказался сейчас в точно такой же ситуации.

- Агент Малдер… - начал Дэррел, но осёкся. Что-то заставило его замолчать.

Фокс встал, подошёл к кофеварке.

- Будете кофе? – немного отрешённо осведомился агент у детектива.

- Конечно, - охотно согласился тот, понимая, что уже всё равно не заснёт.

Наблюдая за тем, как Малдер разливает по чашкам кофе, детектив лихорадочно соображал, как бы разговорить его. Как убедить рассказать о случившемся.

- Агент Малдер, - снова попытался завести разговор детектив, когда Фокс, поставив на стол две чашки с кофе, сел. – Агент Малдер, может, вы не поверите мне, но…

Призрак отхлебнул немного кофе, посмотрел на Чейза.

- Я не совершал того убийства, - произнёс агент всё тем же ровным, спокойным голосом.

Чейз кивнул. Он хотел сказать "я вам верю", но передумал, понимая: слишком избитая фраза. Слишком, если не чересчур.

-  Вы можете сказать, что произошло в доме у Гордона?

Малдер отрицательно покачал головой.

Детектив помолчал, видя, что разговор явно не клеится.

- Агент Малдер… Ваша напарница сказала, что незадолго до вашего исчезновения вы расследовали исчезновение одного из ваших коллег.

Призрак удивлённо повёл бровью, но ничего не ответил.

Чейз же продолжал:

- Она сказала, что расследование вы проводили… - он снова на мгновение замялся, подбирая более подходящие слова. - …не совсем официально.

Малдер отхлебнул немного кофе, на мгновение посмотрел на детектива.

- При каких обстоятельствах исчез тот агент? – вдруг спросил Чейз.

- Зачем вам это, детектив? – Малдер наконец решил нарушить затянувшееся молчание.

Дэррел посмотрел на него, чувствуя: игра в молчанку закончена.

- Потому что… - Он опять замолчал, словно сомневаясь, стоит ли говорить Малдеру о случившемся. – Понимаете… Я уверен, вы уже знаете, об автокатастрофе, в которой, как считалось сначала, погибли вы.

Призрак кивнул, внутренне насторожившись.

- Потом выяснилось, что погибший – Джон Кристиан Либерти. Известный частный детектив. Один из моих коллег, совместно с ним и Брайаном Лайнсом, расследовали дело, связанное с сектой "Истинный путь".

Малдеру начало казаться, что комната начинает сужаться. Ещё немного – и она сожмётся, раздавив и его, и детектива.

- Что случилось с вашим коллегой? – спросил Фокс, понимая, куда клонит Чейз. И не сомневался, что услышит.

- Он и Либерти… Однажды они исчезли при крайне странных обстоятельствах, - пояснил детектив, с удовлетворением отмечая, что разговор наконец-то завязался.

- Они исчезли из машины? – рискнул спросить Призрак.

Дэррел посмотрел на специального агента округлившимися от изумления глазами.

Видя, что попал в точку, Малдер продолжил:

- Кто-нибудь из них после того, как их нашли, говорил вам, что после поворота ключа в замке зажигания салон заполнился едким дымом, от которого появлялась резь в глазах?

Дэррел кивнул, осознавая, что смотрит на специального агента, открыв от изумления рот. Чейз не мог поверить своим ушам. Откуда он знает?

Но прежде, чем он успел что-то спросить, раздался настойчивый, даже требовательный, стук в дверь.

- Агент Малдер, быстро наверх, - прошептал детектив.

Фокс кивнул. Дождавшись, пока спецагент скроется на втором этаже, детектив пошёл открывать.

Он совершенно не удивился, увидев на пороге своего коллегу и лучшего друга – Гарри Смарта.

- В чём дело, Гарри? – как можно спокойней осведомился Дэррел.

- Пропусти меня, - произнёс тот тоном, не допускающим возражений.

- Я не могу, Гарри! – возразил Чейз, немного шокированный резкой переменой в поведении друга.

Тот же, словно случайно обнажил кобуру с табельным оружием.

- Ты чего, Гарри?! – опешил Чейз.

- Дай. Мне. Войти. – сурово произнёс тот, не сводя с коллеги взгляда.

Шокированный столь резкой переменой в поведении лучшего друга, детектив отошёл, пропуская его.

Тот же, не замечая ничего вокруг, прошёл на кухню. Чейз поспешил за ним.

- Да в чём дело, Гарри? – васё ещё пытался добиться от лучшего друга ответа он.

Тот, даже не думая ничего объяснять, подошёл к столу. Взял одну из чашек с кофе.

- У тебя гости, Чез? – с сарказмом осведомился он, отхлебнув немного кофе.

- Гарри, я требую, чтоб ты объяснил мне, что, чёрт возьми, происходит! – отойдя от шока, потребовал детектив.

Смарт усмехнулся. Сел за стол.

- Только потому, что я – твой друг, - произнёс он, без малейшего намёка на шутку.

Отхлебнул кофе.

- Я знаю, ты в доме не один. С тобой – двое федералов. Не ожидал, что ты станешь сотрудничать с ними, - Гарри саркастически усмехнулся, - но вижу, вы уже спелись. И, как друг, хочу предупредить тебя: за вами следили постоянно. Я не знаю, кто именно. Может, наши коллеги, может, их. Но если не хотите оказаться за решёткой, советую вам всем уходить, потому что через пять-десять минут сюда прибудет полиция.

Дэррел смотрел на него, не веря ни своим ушам, ни глазам. Услышать такое от коллеги он совершенно не ожидал.

- Чего сидишь, словно изваяние? – хлопнул его по плечу Гарри. Встал.

Достал из кармана брелок с ключами. Положил на стол. Произнёс:

- Поторопитесь. Пока у вас ещё есть возможность. Машина во дворе.

И зашагал прочь.

- Постой, Гарри! – попытался задержать его детектив, но тщетно.

Тот не обращал на него никакого внимания. С невозмутимым видом вышел и направился к соседнему дому.

Чейз бегом бросился на кухню. Схватил ключи. Посмотрел на часы. Детектив не знал, стоит ли верить другу. Действительно ли он хотел помочь? Или это может быть ловушка?

Все эти мысли молниеносно пронеслись пао краю сознания детектива, когда он бежал на второй этаж.

Распахнув дверь комнаты, где находлись напарники, Чейз выдохнул:

- Уходим! Быстрее!

Малдеру и Скалли ничего не понадобилось объяснять. Они итак всё поняли…

*****

Час спустя…

Детектив вдавил педаль газа до упора. В какой-то миг детективу казалось, что ещё немного – и они расшибутся в лепёшку, на полной скорости врезавшись в первый же фонарный столб или стену чьего-нибудь дома. Сейчас главным было оторваться от преследовавших их полицейских. Темнота сейчас и была на руку детективу и напарникам, и в то же время таила опасность.

- Это просто какое-то безумие! – в сердцах выругался Дэррел, краем глаза посматривая на сидящих сзади напарников.

Неизвестно, сколько ещё могла бы продолжаться эта погоня, если б сзади вдруг не раздался оглушительный взрыв. Машину сильно тряхнуло. Малдер и Скалли пригнулись, пытаясь защититься от осколков стекла, детектив изо всех сил ударил по тормозам.

- Аг-гент-ты… В-вы в п-пор-рядке? – пробормотал, заикаясь от испуга, Чейз, обернувшись.

- Д-да, - ответила Дана. От пережитого потрясения её лихорадило.

Малдер лишь кивнул. Чувствовал он себя ничуть не лучше напарницы.

Посмотрев назад, все трое увидели полыхающую полицейскую машину.

- П-поехали отс-сюда… - произнёс, опомнившись, детектив. – Ск-корее…

*****

Им казалось, что они едут целую вечность, хотя на самом деле ехали чуть более четверти часа. То и дело напарники смотрели назад, чтобы убедиться в отсутствии слежки.

Наконец Чейз остановил машину на заднем дворе одного из домов. С надеждой посмотрел на тёмные окна.

- Он должен быть дома…- громким шёпотом произнёс Чейз, отстёгивая ремень безопасности. – Он нам поможет.

Посидев немного и придя в себя после езды на большой скорости по ночному городу, напарники и детектив вышли из машины и, стараясь держаться в тени, направились к дому.

Оглядевшись, Чейз несколько раз постучал.

- Открой же, Стив… - пробормотал он под нос. – Ну открой же…

Малдер и Скалли переглянулись. Нервозное состояние детектива насторожило их обоих.

Наконец в замке повернулся ключ, а через пару секунд дверь отворилась и на пороге возник полноватый мужчина в заляпанном краской и чем-то ещё, халате.

- Дэрри, какого чёрта… - начал возмущаться он, но осёкся на полуслове, увидев напарников. – Кто это?

- Я тебе потом всё объясню, - отрезал Чейз. – Пусти нас, Стив.

Опешивший от такой наглости толстяк отошёл в сторону, с подозрительностью посматривая на напарников. Затворив дверь, прошёл за незванными визитёрами в комнату, включил верхний свет.

- Выключи, - настойчиво, даже почти требовательно, произнёс Дэррел. – Запри дверь. И зашторь окна.

- За… - хотел было спросить Стив, но, узнав напарников, почувствовал, как ноги становятся ватными.

Рука невольно потянулась к ящику стола, в котором хранился запасной пистолет.

- Не надо, Стив.. – ещё строже произнёс Чейз, понимая его намерения.

- Ты с ума сошёл! – почти истерически выкрикнул тот. – Ты что, не знаешь, кто они?!

- Знаю, - невозмутимо произнёс Дэррел. – Их подставили. Нам нужна помощь, Стиви.

Толстяк сглотнул. Хмуро посмотрел на напарников.

- А сейчас зашторь окна и включи настольную лампу, - уже более мягко признёс детектив. И ещё мягче добавил: - Пожалуйста, Стив…

Без особого энтузиазма тот подчинился.

- Что вам нужно? – сев напротив, с опаской осведомился он.

- Пусть он, - детектив указал на Призрака, - сам объяснит.

- Ладно, - апатичнло уступил Стив.

Чейз посмотрел на Малдера, подразумевая, что он можт говорить.

Фокс кивнул. Достал из внутреннего кармана куртки карточку, обнаруженную у одного из преследователей. На карточке ничего не было, кроме странного кода из трёх букв и шести цифр в правом нижнем углу.

- Мы должны узнать, что это, - лаконично произнёс Фокс. – Где и для чего используется

Стив взял карточку, с интересом осмотрел.

- Скрее всего, пропуск… - неуверенно предположил он спустя пару минут. – Но я не уверен.

- Сколько тебе понадобится времени, чтоб всё выяснить? – живо осведомился Чейз.

Стив пожал плечами.

- Не менее двух часов, - буркнул он. И добавил: - Быстрее не получится…

*****

Дождавшись, когда все заснут, Малдер, стараясь никого не разбудить, вышел в прихожую. Снял с вешалки куртку. Надел. Также тихо обулся. Нашёл в кармане пластиковую карточку. Прежде, чем выйти, прислушался. В наступившей тишине было слышно лишь мерное тикание настенных часов. Фокс глубоко вздохнул. Взялся за дверную ручку. Медленно, даже с толикой опаски, отворил дверь. Вышел на улицу. Также тихо затворил дверь. Всё время стараясь держаться в тени, выбрался со двора. Застегнув куртку, агент зашагал прочь.

- Малдер. Стой… - вдруг раздалось у него за спиной.

Фокс ощутил не столько раздражение, сколько злость на Моделла. Зачем??? Зачем он пришёл снова? Что ему нужно?

Спецагент резко развернулся.

- Оставь меня в покое, Моделл, - зло процедил он сквозь зубы.

Роберт нахально ухмыльнулся.

- Это всего лишь филиал, - произнёс он. – Там может быть ловушка. Так что будь осторожен.

Фокс кивнул.

*****

Свет. Холодный и яркий. Даже слишком. Ослепляющий. Режущий глаза. Холодный и неестественно белый. Именно о таком свете часто говорят жертвы похищений инопланетянами.

Свет, заливающий всё окружающее пространство, отчего начинает казаться, что нет ничего. Только холодный и ослепляющий своей неестественной белизной свет.

И лёгкая дымка. Туман? Возможно. Именно так и думала Дана Скалли в первые секунды. Мгновением позже она поняла, что находится посреди бескрайней снежной пустыни. Снег поблёскивал в лучах солнца, отчего казалось, что он усыпан мелкими драгоценными камнями.Дана поёжилась, вспоминая, как Малдер спасал её с инопланетной станции в Антарктике. Только сейчас Скалли заметила, что одета совершенно не по сезону, но, тем не менее, совсем не чувствует холода. Она не испытывала ни страха, ни беспокойства. Совершенно ничего.

Дана присела на корточки, зачерпнула горсть снега. Он почти сразу же растаял от тепла ладони. Но даже сейчас Скалли не почувствовала холода. Это ещё больше насторожило её.

- Где же я? – прошептала она, поёжившись.

Глубоко вздохнула. Прокричала:

- Есть здесь кто-нибудь?!

Но не услышала даже звука собственного голоса. Не было ничего. Кроме бескрайней снежной пустыни и лёгкой дымки.

Неожиданно земля под ногами Скалли начала вибрировать, а затем раздался громкий, грохочущий звук.

Настолько громкий, что Дана закричала. И… очнулась.

- Тише, агент Скалли… - Приятный и до боли знакомый голос доносился словно сквозь вату.

Ничего не понимая, Дана резко села.

На мгновение перед глазами потенело, окружающий мир на мгновение превратился в сплошное чёрное пятно.

- Агент Скалли, спокойно… - снова раздался тот же голос. Скалли знала, что он не принадлежит ни Малдеру, ни детективу, ни помощнику директора. Но кому – она не могла вспомнить.

Сонно моргнула, просыпаясь.

Села на кровати. Осмотрелась. Судя по обстановке, Скалли находилась в номере какого-нибудь захолустного мотеля. Одна.

- Эй! – позвала Дана, помня, что совсем недавно слышала чей-то голос.

Никто не ответил. Неужели ей послышалось? Нет, этого не может быть! "Ты не одна…" нашёптывал ей внутренний голос. Но что-то подсказывало Дане: это не так…

Скалли медленно поднялась. Одёрнула чуть примятую одежду. Прошлась по номеру. Ничто не указывало на то, что кроме неё здесь есть ещё кто-то. Дана обошла весь номер. Никого. Обыск тоже не дал никаких результатов. Скалли не нашла ничего – даже собственных вещей.

Подойдя к двери, тихонько приоткрыла. С опаской выглянула в коридор. Никого. Помедлив немного, вышла. Прошлась, обращая внимания на соседние номера. Дверь в один из них была приоткрыта. Оглядевшись, словно была преступником, готовящимся совершить ограбление, Скалли вошла в номер.

В нём всё оказалось перевёрнуто вверх тормашками.  "Словно торнадо прошёлся…" говорят в таких случаях. Но Скалли знала, что это за "торнадо"…

"Уходи отсюда! Немедленно! Беги!" настойчиво подсказывал ей внутренний голос. "Уходи, убирайся, пока не стало слишком поздно! У тебя ещё есть шанс!" Но Скалли, словно заворожённая, продолжала идти вперёд. Пока не увидела лежащего без сознания мужчину. Чувствуя, как сердце начинает бешенно колотиться в груди, Дана перевернула его на спину.

И отпрянула, узнав напарника Ривера.

- Чёрт… - пробормотала под нос Дана.

Выбежав из номера, бросилась прочь из мотеля. Её совершенно не заботило, что она не заперла "свой" номер. Лишь отбежав на приличное расстояние, позволила себе отдышаться. В памяти всплыл разговор с Малдером в доме Чейза.

Малдер… Малдер… Надо как можно скорее связаться с ним… Скалли прекрасно понимала это. Но где сейчас он или детектив – Дана не знала…

*****

Обнаружив, что напарники исчезли, Чейз не на шутку встревожился. Вообще-то и сам детектив, и многие его коллеги и друзья не жаловали сотрудников Федерального Бюро и относились к ним настороженно. Но к Малдеру и Скалли Чейз не испытывал даже толики отвращения или неприязни. Скорее, искреннее сочувствие и сожаление, поскольку понимал: они оказались втянуты во что-то серьёзное. И он, сам того не подозревая, тоже. Вместе с ними.

Но где… где… Где они могут быть сейчас? Чейз вспомнил, что Стив говорил про карточку, которую ему показал Малдер.

Стив ведь называл адрес… И, кажется, записывал…

Воодушевившись, детектив бегом бросился в комнату напарников. Дэррел понимал: сейчас дорога каждая минута…

*****

Уже у самой клиники Дэррел заметил, как к ордной из припаркованных на стоянке машин кто-то крадётся. И что незнакомец вооружён. На мгновение Чейз ощутил лёгкий дискомфорт. Незнакомец же продолжал красться. Детектив старался не выпускать его из поля зрения. Наконец незнакомец остановился перед одной из машин и начал возиться с замком.

Дэррел достал пистолет, прекрасно помня, что в нём нет патронов. Соблюдая максимальную осторожность, подкрался к незнакомцу.

- Поднимите руки вверх и медленно повернитесь! – приказал Чейз, стараясь не выдать своего волнения.

Незнакомец, вздрогнув от неожиданности, выронил отмычку. Повернулся.

- Аг-ген-т… Аг-гент М-малд-дер??? – ошеломлённо осведомился Чейз, узнав Фокса.

Тот тоже узнал детектива.

- Что вы здесь делаете? – настороженно осведомился Призрак, поднимая отмычку.

- Нет… Что вы, агент Малдер, здесь делаете? – на удивление резко осведомился детектив.

Малдер, прежде, чем ответить, посмотрел на здание клиники. Вовремя, чтобы заметить поворачивающую на стоянку полицейскую машину.

- Уходим… - лаконично произнёс Фокс.

*****

Следуя за Малдером, детектив не мог отделаться от навязчивого ощущения, что со спецагентом происходит что-то ненормальное. Что-то в его поведении настораживало Чейза. Но он не мог понять, что именно

Наконец Малдер, устав остановился передохнуть.

Воспользовавшись предоставившейся возможностью, детектив осведомился:

- Что вы там делали, агент Малдер?

Фокс прокашлялся.

- Не знаю, - не вдаваясь в подробности, ответил он.

Чейз с недоверием посмотрел на спецагента. В глубине души начали зарождаться смутные подозрения.

- Вы… Вам… Агент Малдер, вы знаете, где ваша коллега? – осведомился Дэррел, наблюдая за реакцией Фокса на вопрос.

Малдер нахмурился. Пристально посмотрел на детектива.

Этого Чейзу хватило, чтобы понять: его подозрения не напрасны…

*****

Скалли прошла уже довольно много, когда что-то заставило её вернуться обратно к мотелю. Словно какая-то неведомая сила тащила Дану Скалли назад. Она чувствовала: необходимо вернуться. Зачем – не знала. Просто чувствовала, что должна.

По мере приближения к мотелю Дана становилась всё более осторожной.

Подойдя, увидела, что полиция уже приехала. Но, кроме полиции приехал ещё и Скиннер. На мгновение у Даны даже перехватило дух. Соблюдая максимальную оосторожность, Скалли подошла настолько близко, насколько это представлялось возможным.

- …видели? – расслышала она концовку вопроса помощника директора.

Дана насторожилась. Если собеседник Скиннера видел её и сможет описать… Сейчас Скалли очень хотелось, чтоб это не подтвердилось…

- Я не уверен… - произнёс тот, чувствуя смущение.

Дана с облегчением вздохнула, хотя напряжение всё ещё осталось.

- Вы вызвали полицию? – продолжал расспрашивать Скиннер.

- Да.

- Убитого тоже обнаружили вы?

Собеседник кивнул.

- Я услышал, как хлопнула дверь номера, а потом стук каблуков…

Дана почувствовала, как по спине пробежал холодок. Неужели её кто-то всё-таки видел?

*****

- Агент Малдер… - Чейз посмотрел на специального агента пристальным, изучающим взглядом.

Фокс хмуро посмотрел на детектива.

- Мне нечего вам больше сказать, - отрезал спецагент. – И резко сменил тему: - В каком мотеле остановился ваш "двойник"?

Нехотя детектив назвал адрес.

*****

Ринго Уандер, владелец мотеля, устало вздохнул, глядя то на Малдера, то на детектива. Ис плохо скрываемым отчаянием произнёс:

- Когда же вы, наконец, оставите меня в покое?

Чейз удивлённо посмотрел на Малдера, словно говоря: "похоже, мы здесь не первые".

- Этот человек снимает у вас номер? – осведомился Фокс, доставая фото напарника Ривера.

Теперь настала очередь Ринго удивляться. Вернув снимок Малдеру, осведомился:

- Зачем он вам?

Вспомнив, что не представился, Малдер предъявил удостоверение. Прознёс:

- Этот человек – особо опасный преступник. Он.

- Ринго хмыкнул.

- Опоздали…

- Он здесь? – сурово осведомился Фокс, опередив детектива.

Ринго снова ухмыльнулся.

- Он был здесь, - произнёс он, заняв оборонительную и наглую позицию.

Малдер только открыл прот, чтобы задать следующий вопрос, но детектив опередил спецагента:

- Где он сейчас?

- Так его ж ваши коллеги забрали! – не сдержавшись, выкрикнул Ринго. Было видно, что он окончательно запутался.

Малдер и Чейз переглянулись.

- Когда это произошло? – быстро осведомился Призрак.

- Так вы… - Ринго осёкся, понимая, что его собеседникам явно ничего неизвестно о недавнем происшествии. – Так вы, получается…

- Что вы имеете в виду? – строго спросил Малдер, не сводя с Уандера пристального взгляда.

Тот сглотнул. Пояснил:

- Его убили.

Малдер кашлянул. Чейз же выглядел так, словно увидел живого динозавра.

- Тело обнаружили вы? – осведомился Фокс, видя, что от детектива сейчас никакого толку не будет.

Ринго отрицательно покачал головой.

- Нет. Сначала мимо меня пробежала женщина. Она была чем-то сильно напугана. А через пару минут после неё прибежал один из постояльцев, и сообщил об убийстве. Требовал вызвать полицию.

- Вы запомнили женщину? – продолжал расспрос Призрак.

Ринго с сожалением развёл руками.

- Увы и ах, агент Малдер, - с наигранным драматизмом произнёс он. – Я её не разглядел.

- А тот… - вступил в разговор пришедший в себя Чейз, - тот постоялец, который обнаружил тело… он ещё здесь?

- Да, - с готовностью подтвердил Ринго. – Он никуда не уходил. Иначе я заметил бы.

- В каком он номере? – продолжил расспрашивать детектив. – И как его зовут?

- Сейчас, м-минуточку… - Ринго почему-то смутился.

Пока он искал информацию, Малдер рассматривал стену за спиной у Уандера. Чейз же переминался с ноги на ногу, время от времени посматривая то на Малдера, то на Ринго.

Наконец тот произнёс:

- Ханс Фалл, комната номер двадцать два.

Малдер и Чейз синхронно кивнули.

*****

Дверь им открыли сразу же. На пороге стоял заспанный мужчина.

- Что вам нужно? – осведомился он сонным голосом.

- Ханс Фалл? – с прохладцей осведомился Фокс.

- Д-да…. – Мужчина немного удивлённо посмотел на него. – А вы, простите…

Призрак предъявил удостоверение.

- ФБР, спецагент Фокс Малдер.

Ханс кашлянул.

- ФБР?! Опять?! Я же вам всё рассказал!

Малдер оглянулся. А затем, резко отстранив удивлённого Ханса, вошёл в номер. Захлопнул дверь, оставив опешившего Чейза в коридоре.

- Что вы себе позволяете, агент Малдер?! – возмутился, отойдя от первоначального шока, Ханс.

Фокс прислонился к двери. Произнёс, не сводя с мужчины пристального взгляда:

- Убитый был федеральным агентом.

Ханс хмыкнул. Небрежно, словно отмахивался от назойливой мухи, ответил:

- Тот лысый тоже так говорил.

Призрак вздрогнул. Похоже, его собеседник имел в виду помощника директора Скиннера.

- Как он выглядел?

- Чуть пониже вас, лысоватый. В, кажется, чёрном костюме и… плащ был точно чёрным.

- Кем он представился? – осведомился Фокс, припоминая, что именно так и выглядел помощник директора, когда агент видел его в последний раз.

- Уолтером Скиннером…

Малдеру стоило больших усилий сдержаться, чтоб не выругаться.

Внезапно комнату озарила яркая вспышка…

*****

Помощник директора  остановил машину у полицейского участка. Заглушил двигатель. Отстегнул ремень безопасности. Посмотрел на здание полицейского участка. Подавил горестный вздох. Скиннер понимал: его вина в происходящем сейчас с Малдером и Скалли очень велика.

В памяти всплыл последний разговор с Малдером. Воспоминание было настолько ярким, что помощнику директора казалось, что всё происходит наяву.

От этого Скиннеру стало лишь ещё хуже. Настроение, и без того паршивое, испортилось окончательно.

Помощник директора догадывался: его подчинённые имеют отношение к произошедшим за последнее время двум убийствам. Но где сейчас могут находиться Малдер и Скалли – Скиннер не знал. Как и не знал, что сейчас с ними. И надеялся, что то, ради чего он приехал, опровергнет его худшие подозрения.

Стараясь не волноваться, вышел. Заперев машину, направился в участок.

- Агент Скиннер! – окликнули его, стоило помощнику директора подойти к двери.

Вздрогнув, тот обернулся.

И увидел спешащего к нему детектива Ривза Гродера, занимающегося расследованием обеих убийств.

Сейчас детектив был не на шутку взбудоражен.

- Вы должны это увидеть… - было всем, что произнёс он.

*****

Придя в сознание, Малдер сначала ощутил лёгкую панику. В помещении, где оказался спецагент, было очень холодно и темно, пахло чем-то тухлым. Фокс сел. Старая, проржавевшая от сырости кровать негромко скрипнула под его весом. В первое мгновение Призраку показалось, что от невыносимо яркого света он ослеп, но постепенно, по мере привыкания к темноте, спецагент начал различать очертания окружающих предметов.

- Это подвал… - услышал спецагент голос Моделла.

Фокс начал озираться пытаясь понять, где находится Роберт.

- Правее… - раздалось из дальнего правого угла.

Посмотрев туда, Малдер увидел Моделла. Тот сидел, прислонившись к стене и обхватив колени руками, и с полуулыбкой смотрел на специального агента.

Призрак встал. Осторожно сделал несколько шагов по направлению к Роберту. Фокс едва мог идти. Его мутило, боль в затылке то становилась сильнее, то утихала. Казалось, что ещё немного – и всё, наступит конец. Пройдя немного, Малдер остановился. Обессиленно прислонился к стене. Закрыл глаза.

- Это скоро пройдёт… - произнёс Моделл, походя почти вплотную к Призраку.

Тот зачем-то кивнул.

Дважды глубоко вздохнул. Осведомился:

- Что это за место?

- Подвал, - повторил Роберт недавний ответ. – Ты должен помнить его.

Малдер только собирался возразить, но в этот момент его захлестнула очередная волна обрывочных воспоминаний, сменяющихся с немыслимой скоростью.

Полутёмное помещение с потрескавшимися от сырости стенами.

Вспышка.

Кровати, которые давным-давно использовались в концлагерях и госпиталях.

Вспышка.

Ощущение холода от наручников.

Вспышка.

Люди на соседних кроватях, прикованные к ним наручниками.

Вспышка.

Тускло светящаяся лампочка под потолком.

Яркая вспышка, снова возвращающая в реальность.

- Вспомнил? – Голос Моделла раздался у спецагента над самым ухом.

От неожиданности Фокс вздрогнул. Лаконично произнёс:

- Да.

- Тогда действуй… - произнёс Роберт прежде, чем исчезнуть. – Ты знаешь, что делать…

И растворился в воздухе.

- Дамы и господа, капитан просит пристегнуть ремни. Самолёт заходит на посадку…

Голос стюардессы, раздавшийся рядом со специальным агентом, разбудил его. Фокс огляделся, не понимая, где находится, и, самое главное, как очутился здесь и куда летит.

- Вам плохо? – обеспокоенно осведомился сидящий рядом с Призраком мужчина, по-своему истолковав состояние агента.

- Нет. Всё нормально, - лаконично ответил Малдер, всё ещё не понимая, как он оказался на борту самолёта, куда и, самое главное, зачем летит…

Последнее, что помнил специальный агент, был разговор с Хансом Фаллом в мотеле. Разговор, прерванный ярким светом. Холодным, ослепляющим. Настолько, что начинали слезиться глаза. Малдер знал, когда появляется такой свет. Именно о таком говорят жертвы похищений пришельцами. И именно такой свет Малдер видел в двенадать лет, во время похищения его сестры.

Тем временем самолёт стал заходить на посадку…

*****

Детектив чувствовал лёгкую панику. Малдер бесследно исчез, и где он мог находиться сейчас, Чейз не знал.

Вспомнив про Ханса Фалла и что Малдер разговаривал с ним незадолго до исчезновения, детектив бросился в двадцать второй номер.

Дверь оказалась лишь немного прикрыта.

- Мистер Фалл… - начал Чейз.

И тут же осёкся, увидев царящий в номере беспорядок. Точно также всё было перевёрнуто в соседнем номере, который обыскивал Чейз минуту назад. Под распахнутым настежь окном сидел, обхватив колени руками и устремив взгляд в пол, Ханс.

Дэррел подбежал к нему.

- Мистер Фалл, с вами всё в порядке?

Тот отрешённо посмотрел на детектива. Сглотнул. Непонимающе переспросил:

- Что?

- Что случилось? – спросил Чейз, понимая: сейчас спрашивать Ханса о самочувствии - бесполезно.

Тот испуганно посмотрел на детектива. Потом на детектива.

И затараторил:

- Свет… Яркий… Очень яркий… Он… Он забрал его…

Детектив почувствовал себя неловко. К похищениям и контактам с пришельцами, появлением НЛО, как и ко всякой паранормальщине и мистике Дэррел относился со всем свойственным ему недоверием и скептицизмом. Списывая рассказы о подобном на богатое воображение рассказчиков.

Но сейчас что-то было не так…

- Мистер Фалл… - Чейз говорил так, словно пытался успокоить перепуганного ребёнка. – Вам нечего бояться… Вам ничего не угрожает…

Ханс с опаской посмотрел на детектива. Пробормотал:

- Это просто безумие…

Дэррел не нашёл ничего лучше, кроме как вздохнуть.

- Расскажите, что случилось… - мягко попросил он. – Не волнуйтесь…

Ханс сглотнул.

- Агент Малдер, он… Он сказал, что убитый был тоже федеральным агентом. – Фалл замолчал, не в силах продолжать.

Чейз терпеливо ждал. Наконец Ханс продолжил:

- Я сказал ему, что агент, приезжавший сюда вместе с полицией, говорил то же самое. И, вы знаете… Агент Малдер… Он как-то странно отреагировал на это…

Детектив насторожился. За все восемь лет, прошедшие с того момента, как он начал работать в полиции, ему пришлось сталкиваться со многими вещами и странностями. И сейчас профессиональное чутьё подсказывало Дэррелу: Малдер не хотел, чтобы он, детектив, узнал это.

- Что он делал?

- Агент Малдер? – уточнил Ханс.

Дэррел кивнул.

- Он… Он… - Ханс настолько разволновался, что даже потерял дар речи. - Ну, в общем, он заволновался… Я бы даже сказал, что забеспокоился… А потом появился свет… И… Он забрал агента Малдера…

Дэррел не нашёлся, что ответить.

*****

Сойдя с трапа, Малдер запахнул плащ. В Балтиморе оказалось очень холодно. Вдобавок ко всему, почти сразу небо затянулось противными серыми тучами, начался дождь.

Но специальный агент не обращал на непогоду никакого внимания. Покинув аэропорт, Фокс перешёл на другую сторону улицы. Остановился у одной из машин. Посмотрел на номер. Затем в торчащие в замке зажигания ключи.

Прежде, чем сесть за руль, Малдер огляделся. Ощущение слежки не покидало спецагента, а наоборот, с каждой секундой становилось всё сильнее.

Не заметив ничего подозрительного, Призрак сел в машину. Снова посмотрел на ключи в замке зажигания. "Что же со мной происходит?" промелькнула у агента по краю сознания мысль. Малдер не мог внятно объяснить, откуда знает, что ему нужна именно эта машина, знает, куда нужно ехать… И даже знает, как зовут нужного ему человека. Но откуда ему всё это известно – агент не мог объяснить.

Фокс сам не заметил, как, задумавшись, повернул ключ в замке зажигания…

*****

Спустя примерно полчаса

Дверь Малдеру открыли сразу.

- Я ничего не собираюсь у вас покупать, - отрезала появяшаяся на пороге девушка лет двадцати девяти.

Она уже собиралась захлопнуть дверь, но в последний момент Малдер успел остановить её.

- Я не торговец, - обезоруживаюше улыбнувшись, произнёс Фокс.

Девушка удивлённо повела бровью.

- Кто вы? И что вам нужно?

Призрак привычным жестом предъявил девушке удостоверение.

- ФБР. Спецагент Фокс Малдер.

- ФБР?! – совершенно искренне удивилась, даже изумилась, девушка. – Что вам нужно, агент Малдер?

На мгновение Фокс даже смутился. В глубине души даже зародилось сомнение, что те, кого он надеялся увидеть, живут здесь. Теперь специальный агент уже ни в чём не был уверен.

- Патрисия и Патрик Моделл живут здесь? – осведомился Призрак.

Девушка моментально помрачнела.

- Что вам от них нужно? – холодно осведомилась она.

- Всего лишь задать несколько вопросов, - как можно миролюбивей произнёс Фокс.

Нехотя девушка отошла в сторону.

- Проходите, агент Малдер.

Слегка удивлённый не совсем обычным поведением собеседницы Фокс вошёл в квартиру.

Девушка указала на пуфик рядом с стеклянным журнальным столиком.

- Что вы хотите узнать? – осведомилась она, садясь напротив спецагента.

- А вы… - начал Призрак.

Но девушка оборвала его на полуслове.

- Я и есть Патрисия Моделл.

Малдер удивлённо посмотрел на неё, явно не веря.

- Вот… - Поняв, что Фокс ей не поверил, девушка дотянулась до лежащей в конце дивана сумочки, вынула из неё кошелёк.

Достала из него водительские права. Протянула Малдеру.

- Вот. Смотрите, если не верите.

- Я верю вам, - смущённо улыбнувшись, ответил Фокс. Но на права всё-таки посмотрел. Всё совпадало.

Девушка тоже улыбнулась. Пояснила:

- Патрик – мой сводный брат.

- Вы давно живёте здесь? – осведомился Призрак.

- Уже четвёртый год, - охотно ответила Патрисия. – Раньше здесь жили наши родители.

- А сейчас они…

- Умерли, - грустно пояснила Патрисия, даже не став дослушивать вопрос. – Их звали, как нас. Вам, наверное, были нужны они…

Малдер кивнул, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

- Что вы хотели узнать от них? – с неподдельным интересом осведомилась Патрисия.

- Вы или ваш брат знали Роберта Патрика Моделла? – напрямую, без всяких предисловий, спросил Фокс.

Вся благосклонность и радушие Патрисии мгновенно испарились.

- К сожалению, да, - буркнула она. – Из-за него одного страдали все мы…

*****

- Стив, открой! – Чейза не волновало то, что он колотит в дверь настолько сильно, что происходи дело ночью, наверняка разбудил бы соседей. – Открой же!!! Стиииивввв!!!

Дверь резко распахнулась.

- Стив! – Чейз вихрем ворвался в комнату. – Мне нужна…нужна… - От сильного волнения он начал путаться. – Чёрт! Они… Исчезли… Помоги…

Толстяк затворил дверь.

- Что случилось, Дэрри? – осведомился он, с подозрительностью глядя на друга.

Тот закрыл лицо руками.

- Они… они исчезли… - взволнованно произнёс он, глядя в пол.

- Кто? – ничего не понимая, переспросил Стив.

Чейз издал вздох, больше похожий на всхлип.

- Федералы? – осведомился Стив, вспомнив спутников детектива.

Тот лишь кивнул.

- Чёрт! – почти простонал он. – Они исчезли, Стив!

- И слава богу… - выдохнул толстяк. Хмыкнул. – Нашёл, за кого переживать, Дэрри!

Чейз зло посмотрел на друга.

- Их подставили… - сердито произнёс он.

Толстяк изумился ещё больше.

- А тебе-то что с этого? С каких это пор ты спелся с федералами?! Они что, родня твоя?

Чейз резко вскочил.

- Их подставили! – крикнул он, сжимая кулаки. – И не трогай их!

Не ожидавший ничего подобного Стив попятился.

- Ты что, Дэрри?! – опешил он.

- Запомни: они – нормальные люди. Их подставили. А вместе с ними – меня! И я должен найти их! – с трудом сдерживая ярость, процедил Чейз.

- Х-хор-рош-шо… - пробормотал потрясённый реакцией друга Стив. – Но от меня что ты хочешь?

Чейз вздохнул, успокаиваясь.

- Малдер несколько раз упоминал некоего Моделла. Я должен знать, кто это… И не покупал ли Малдер билет на самолёт.

Стив понимающе кивнул.

*****

Малдер шёл по городу, то и дело смотря на лениво плывущие по небу перистые облака. Пока спецагент разговаривал с Патрисией, дождь закончился, выглянуло солнце. Стало настолько тепло, что спецагент даже снял плащ. Фокса не волновало даже то, что машина, которой он воспользовался, чтоб приехать к дому родителей Моделла, так и осталась там. Призрак просто шёл, размышляя над происходящим с ним и Скалли. Мысли о происходящим с ним сменялись мыслями о напарнице. Где же она? Что с ней? Всё ли с ней в порядке?

Несколько раз специальному агенту казалось, что им управляют, словно каким-нибудь механизмом. Но сейчас Призрак не был уверен, что это действительно так.

Он просто шёл, пока не оказался перед входом на кладбище… Глубоко вздохнув, словно набирался смелости, Фокс вошёл.

Идя мимо надгробий, спецагент поймал себя на мысли, что знает, какая могила ему нужна… И зачем

Наконец спецагент остановился перед одним из надгробий. С чёрно-белой фотографии на нём на специального агента смотрел… Роберт Патрик Моделл.

*****

- Эй… - Стив потеребил задремавшего Чейза за плечо. – Дэрри…

- Мммм… - сонно пробормотал тот сквозь сон.

- Проснись! – громко и даже сердито произнёс толстяк. – Дэрри!

Подействовало. Детектив открыл глаза. Посмотрел на Стива.

- Что?

Тот усмехнулся.

- Вот. – Стив помахал у Чейза перед носом листами. – Роберт Патрик Моделл.

Сон у детектива пропал моментально.

- Что?!  - Чейз даже подскочил. – Что ты выяснил?!

Стив хмыкнул.

- Проснулся, засоня… Вот он, твой Моделл…

Толстяк протянул Чейзу листы. Дэррел углубился в чтение.

- Вот оно что… - многозначительно изрёк он, дочитав.

- Это ещё  не всё… - напустив на себя загадочный вид, добавил Стив. – У Малдера с Моделлом – свои счёты…

- То есть? – насторожился Дэррел.

- В первый раз Малдер и Скалли участвовали в задержании Моделла. И он почти заставил Малдера застрелиться.

- Как это – почти заставил? – не понял сначала Чейз.

- В последний момент Скалли отвлекла Моделла. И это спасло Малдера, - продолжал рассказывать Стив. – Он подстрелил Роберта. Тому удалось выжить, хотя, по прогнозам врачей, это было почти невозможно. Потом его поместили в психушку, откуда он сбежал. Малдер и Скалли участвовали в его поисках. В результате Малдер едва не убил свою напарницу.

Не сдержавшись, Дэррел присвистнул.

-  Получается, он хочет отомстить ему.. – задумчиво изрёк Чейз.

- Если только его родственикам… - поправил толстяк. – Моделл мёртв. А Малдер недавно вылетел в Балтимор.Там живут родственники Моделла. Больше ему нечего там делать.

- Когда ближайший рейс до Балтимора?! – Детектив от волнения чуть ли не кричал.

- Ты ещё можешь успеть, - ответил Стив.

- Спасибо! – выхватив листы с досье на Моделла, Чейз бросился в прихожую.

Он не мог опоздать…

*****

Прилетев в Балтимор, Чейз выяснил, что Малдер не покупал обратного билета. Это немного успокоило детектива, считавшего, что Малдер приехал мстить.

Взяв напрокат машину, Чейз поехал к сестре Моделла. Он ончен надеялся застать там Призрака. Но там его не оказалось.

Зато Патрисия Моделл смогла рассказать довольно много.

- Да, агент Малдер приходил, - подтвердила она, слегка удивившись.

- Зачем? – осведомился Чейз, пытаясь унять волнение.

- Расспрашивал о Роберте, - ещё больше смутившись, ответила Патрисия. – О его поведении, здоровье…

- Он… Он нормально вёл себя? – рискнул спросить Чейз.

Патрисия настороженно посмотрела на детектива. "Странные у вас вопросы…" читалось в её взгляде.

- Спокойно. Доброжелательно.

- Он давно ушёл?

- Почти час назад.

Это немного смутило Чейза. Малдер так долго пробыл здесь? В доме преступника, причинившего ему в своё время такие страдания? В это верилось с трудом.

- Роберт похоронен на местном кладбище? – уточнил детектив.

Патрисия хмуро кивнула.

- Большое вам спасибо, - поблагодарил детектив.

*****

Малдера детектив заметил ещё издалека. Дэррел догадывался, у чъей агент могилы…

Детектив трпеливо ждал у выхода, даже не собираясь прятаться. Глядя на Малдера, детектив пытался понять, что могло привести Малдера сюда. Месть? Жалость? Сострадание? Или, может, чувство вины за то, что он однажды дал Моделлу уйти? У детектива не было ответа на этот довольно каверзный вопрос.

Наконец Малдер направился обратно. Проходя мимо детектива, спецагент даже не взглянул в его сторону.

- Агент Малдер, подождите! – окликнул его Дэррел. – Агент Малдер! Да постойте же!

Но Фокс не обратил на него ровным счётом никакого внимания.

По-прежнему не замечая детектива, агент сел в машину, припаркованную неподалёку и, прежде, чем Чейз успел его задержать, уехал.

Ругнувшись, детектив бросился к взятой им напрокат машине…

*****

Малдер понимал, что может не успеть. Время от времени он обеспокоенно посматривал то на часы, то в зеркало заднего вида. Слежку агент заметил почти сразу. И того, кто следил за ним, тоже. Но сейчас это не особенно волновало спецагента. Беспокойство за Скалли было на первом месте.

Впереди показалось здание заброшенного склада, и Малдер немного сбросил скорость. Он уже почти приехал…

*****

Скалли лежала в закутке между стеной и заставленными ящиками стеллажами. Дану кто-то накрыл рваным и пропитанным чем-то маслянистым плащом.

Чувствуя, как замирает сердце, Призрак протянул руку, попытался нащупать пульс. К великому облегчению Фокса, пульс прощупывался.

Убрав плащ, Малдер взял напарницу на руки. Она даже не шелохнулась и не проснулась, пока он нёс её к машине. И даже, когда уложил на заднее сиденье, Скалли продолжала спать.

Сев за руль, Фокс повернул ключ в замке зажигания…

*****

Нет ничего хуже неизвестности. Когда не знаешь, где находишься, что с тобой случилось и как ты сюда попал. Иногда именно неизвестность – самое худшее, что может случиться.

Окружающий Дану Скалли мир был красив. В воздухе пахло озоном и свежескошенной травой. Лучи восходящего солнца проглядывали сквозь листву. По голубому небу лениво ползли кучевые облака. Едва ощутимый порыв ветра всколыхнул листву.

Скалли пришла в сознание от упавших ей на щеку капель воды. Первым, что увидела Дана, очнувшись, было широкое бескрайнее поле.

- Что происходит? – пробормотала Дана, сев.

Прислонилась к широкому стволу.

Ветер начал крепчать, и Скалли поёжилась, ощущая прохладу. Поднялась, придерживаясь за ствол.

Раздавшийся справа негромкий шорох и последовавший за ним треск заставил Дану вздрогнуть. Кто-то стремительно приближался к ней.

Скалли притаилась за деревом, понимая: это ненадёжное укрытие.

Треск и шорох становились всё громче.

Заметив рядом толстую суковатую палку, Скалли подняла её, в глубине души надеясь, что воспользоваться палкой не придётся

Неизвестный тем временем подошёл настолько близко, что Скалли смогла рассмотреть его.

Одного взгляда хватило Дане, чтобы узнать в незнакомце своего напарника. Измождённого и насквозь промокшего. Волосы всклокочены, нижняя губа расквашена. Плащ местами порван, на рубашке пятна и полосы крови, руки исцарапаны.

- Господи, Фокс… - только и выдохнула Скалли.

Имя напарника само сорвалось у неё с губ. Но сейчас это не имело ни для неё, ни для него никакого значения.

Бросив палку, Дана подбежала к напарнику.

- Что с тобой случилось? – быстро осведомилась она.

- Н-нич-чего… - заикаясь, прохрипел он. – Н-надо…

Но его слова утонули в рокоте, от которого, казалось, невозможно спрятаться. Неожиданно небо приобрело кроваво-пурпурный цвет, рокот стал просто невыносимым, земля под ногами начала дрожать. Малдер и Скалли зажали уши, чтобы совсем не оглохнуть.

Дана закричала, но не услышала даже звука собственного голоса. Только оглушающий рокот, кроме которого, казалось, нет ничего. Внезапно рокот стих, землетрясение  тоже прекратилось.

А в следующий миг всё вокруг озарилось ослепляющим белым светом.

Всё закончилось неожиданно. Резко, без плавных переходов. Проснувшись, Скалли сначала не поняла, где находится. почувствовала аромат свежезаваренного кофе. Нехотя приоткрыла глаза. Зевнула.

Дверь, соединяющая номера, отворилась.

- С добрым утром… - К кровати подошёл Малдер. В правой руке он держал стаканчик с кофе, над которым тонкой струйкой поднимался дымок.

Дана немного приподнялась. Вопросительно посмотрела на напарника. Осведомилась:

- Где мы, Малдер?

Фокс отхлебнул немного кофе.

- Балтимор.

Скалли удивлённо посмотрела в глаза напарнику.

- Не надо, Скалли… - мягко произнёс тот, догадываясь, что она хочет спросить. – Как ты себя чувствуешь?

- Н-норм-мальн-но… - чуть заикаясь, ответила она. – Малдер… Мы же были в лесу!

Призрак слабо улыбнулся. Но тут же посерьёзнел.

- Нет, Скалли…

Вздохнул, собираясь с мыслями. Посмотрел на руку, на которой был иероглиф..

- М-малд-дер… Я н-не уб-бив-вала Л-лайн-нс-са… - заикаясь, пробормотала Дана.

Её сильно знобило. От холода зуб на зуб не попадал.

Призрак снял пиджак, заботливо накинул напарнице на плечи. Сел рядом.

Взял её за руку.

- Я знаю, Скалли… - негромко признёс он.

Помолчал немного. Несмотря на то, что напарница жива-здорова, облегчения Фокс не испытывал. Наоборот, он не мог избавиться от ощущения, что с напарницей что-то случилось, что-то неправильно… Что-то что сразу не заметно. Малдер ощущал это на подсознательном уровне. Он также понимал, что и с ним происходит что-то странное. И агент подозревал, что именно поэтому ему время от времени является призрак Моделла. Что теперь столь странным образом Роберт помогает ему.

- Что случилось в мотеле? – наконец спросил Призрак.

Дана пожала плечами. Запахнула пиджак плотнее, пытаясь сохранить хоть немного тепла.

- Я н-не зн-наю…

Малдер кивнул. Эта ситуация была ему очень хорошо знакома…

- Что было, когда ты… проснулась? – негромко осведомился Фокс, с опаской посматривая на дверь. Агенту казалось: за ней кто-то есть…

- Малдер… Как мы оказались здесь? – прервал его размышления голос Скалли.

Фокс пожал плечами.. Говорить про призрак Моделла агент не хотел

Дана с подозрительностью посмотрела на него. Она чувствовала: напарник чего-то не договаривает.

- Что тебе снилось?  - неожиданно спросил тот, опередив коллегу всего лишь на мгновение.

- Лес… - тихо произнесла Дана, зевая. – Я очнулась…

Последнее она произнесла уже совсем сонным голосом, чувствуя, что снова начинает засыпать.

Видя, что напарница спит, Малдер осторожно встал, стараясь не разбудить её. Забирать пиджак Фокс не стал.

Постоял пару минут рядом, на случай, если Скалли вдруг проснётся. Но она продолжала спать, и Призрак решил вернуться в номер. Но, прежде чем уйти, подошёл к двери. Осторожно приоткрыл, выглянул в коридор. Никого.

Немного успокоившись, Фокс вернулся в свой номер. Запер дверь, зашторил окна. Сел на кровать, закрыл лицо руками. Происходящее с ним начинало пугать специального агента. Иногда у него начинало складываться впечатление, что он сходит с ума.

Посидев немного, Малдер встал, отпер дверь…

*****

Спустя почти пять с половиной часов

Скалли проснулась посреди ночи, от приглушённого шума дождя за окном. Дана села на кровати. Осмотрелась. Окно не было зашторено, и Скалли могла видеть, как снаружи сплошной стеной льёт дождь и сверкает молния..

Дана подошла к окну. Открыла форточку. В комнату тут же ворвался холодный воздух. Шум дождя стал слышен сильнее.

Сверкнула молния, и на мгновение Дана смогла увидеть в окне своё отражение. Волосы всклокочены, одежда измята. Пиджак Малдера тоже…

Пиджак… Скалли обеспокоенно посмотрела в сторону двери, соединяющей их номера. Запер ли её Малдер, когда уходил? И в номере ли он сейчас?

Прикрыв форточку, Дана подошла к двери. Медленно повернула ручку, потянула дверь на себя. К счастью, она оказалась не заперта.

Скалли медленно вошла в тёмный пустой номер. Похоже, Малдер куда-то ушёл. Дана почувствовала, как сердце начинает биться всё быстрее, а в глубине души начинает зарождаться паника.

- Малдер! – обеспокоенно позвала Скалли, то и дело посматривая на дверь. – Малдер!

Но ответом ей была тишина. Чувствуя, как замирает сердце, Дана подошла к двери в ванную.

Постучала. Громко позвала:

- Малдер, ты здесь?!

Никто не ответил.

Предчувствуя что-то нехорошее, тихонько отворила дверь в ванную. Зажгла свет. Малдера не было. Лишь тонкая струйка воды текла из крана…

Скалли начало казаться, что стены начинают сжиматься. Сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее. Ноги стали ватными, окружающие предметы начали приобретать всё более расплывчатые очертания, к горлу подкатил комок.

Скалли как можно сильнее ущипнула себя за руку. Боль вывела Дану из странного состояния.

Скалли бегом бросилась к двери. Но номер оказался заперт. И… смежная дверь тоже…

Дана начала лихорадочно шарить по карманам пиджака, надеясь найти хоть что-нибудь, чем можно было бы воспользоваться, как отмычкой. Должно же быть у Малдера хоть что-то… Но тщетно.

- Чёрт! – в сердцах выругалась Скалли.

Словно в ответ на её недовольство за окном сверкнула яркая молния, а затем громыхнуло настолько сильно, что задребезжали стёкла в окне. Но в то мгновение, когда молния озарила комнату, Дана заметила нечто странное… Что-то блеснуло неподалёку от двери. Скалли присела, начала ощупывать пол. И… вскоре нашла ключ. Но от чъего он номера? От этого ли? С опаской дана вставила ключ в замочную скважину. Затаив дыхание, повернула. И едва сдержалась, чтобы не закричать от восторга, когда ключ на удивление легко повернулся. Оказавшись в коридоре, Дана бегом бросилась вниз.

К её превеликому удивлению, Малдера она обнаружила на крыльце. Напарник стоял, прислонившись к стене и безучастно смотрел на струи дождя. Даже с довольно приличного расстояния Скалли заметила, что и рубашка, и брюки мокрые. Но даже не это шокировало Дану больше всего. В руке у напарника Дана увидела наполовину выкуренную сигарету. Скалли замерла с открытым ртом. Она отказывалась верить в увиденное. Малдер посреди ночи, в таком виде, в грозу, вышел, чтобы купить пачку сигарет?!  С каких это пор Малдер начал курить?! Скалли не узнавала своего напарника.

Справившись с первоначальным шоком, вызванным увиденным, Дана подбежала к напарнику.

- Малдер! – очень громко произнесла она, привлекая его внимание.

Тот никак не отреагировал. Тогда Скалли, понимая, что повторять бесполезно, наотмашь дважды ударила напарника по щеке.

Подействовало.

Призрак моргнул, приходя в себя. Потёр горящую от укдара щёку.

- Скалли, ты что? – тоном обиженного ребёнка осведомился он, казалось, совсем не замечая сигарету.

Дана пристально посмотрела на напарника. Сурово и вместе с тем обеспокоенно осведомилась:

- Что с тобой, Малдер?

Он непонимающе посмотрел на коллегу.

- Со мной?

- Малдер, прекрати… - ещё строже признесла Скалли. – Пошли в мотель. А то простудишься.

Призрак покорно кивнул.

- И… выкини сигарету… - напомнила Дана.

Реакция напарника поразила её ещё больше. Он только сейчасзаметил сигарету, которая за время короткой перепалки почти догорела до фильтра. С отвращением Призрак выкинул окурок в рядом стоящую урну. Туда же отправилась и пачка сигарет, которую, как оказалось, Фокс всё это время сжимал в левой руке. Но зажигалку агент выбрасывать не стал.

- Пошли, Скалли, - виновато произнёс он, стараясь не смотреть на коллегу.

*****

Спустя сорок минут

Малдер, стараясь не смотреть на напарницу, протянул ей градусник.

- Температуры нет, - с облегчением произнесла Дана.

Положила градусник на прикроватный столик, рядом с электронными часами. Посмотрела на напарника, задумчиво разглядывающего что-то на полу.

- Малдер..

- Что? – негромко осведомился он, продолжая смотреть в пол.

- Посмотри на меня… - мягко, но с нотками настойчивости произнесла Скалли. – Малдер…

Нехотя он всё же посмотрел на неё.

- Что с тобой происходит?

- Я не знаю, - тихо, почти шёпотом, произнёс Призрак, безучастно рассматривая что-то на стене.

- Ты помнишь, что делал после того, как ушёл из номера? – спросила Скалли, наблюдая за его реакцией.

Немного неуверенно Малдер кивнул.

- Вернулся в свой номер, - произнёс он, на мгновение взглянув на коллегу.

Вздохнул. И неожиданно сменив тему, спросил:

- Так что тебе снилось? Ты говорила, что мы были в лесу…

Скалли кивнула, настороженно глядя на напарника.

- Малдер… - она хотела перевести тему нзад, но Фокс прервал её.

- Скалли, это очень важно… - Он даже сделал акцент на слове "очень".

- Я очнулась около леса, - начал рассказывать она, при этом не спуская с напарника пристального взгляда. – Я не понимала, что со мной происходит. Не знала, как оказалась там. Потом из леса вышел ты… - Скалли на мгновение осеклась, вспомнив, как выглядел в её сне напарник.

- Что я делал? – мягко осведомился Фокс.

Скалли тяжело вздохнула.

- Ты был ранен. Пытался мне что-то сказать, но в это время небо стало кроваво-красным, появился странный гул… - При одном воспоминании об этом Дану передёрнуло от отвращения. Совладав с собой, Дана продолжила: – Земля стала дрожать. А потом… - Скалли замолчала, не в силах продолжать.

- Потом режущий глаза белый свет? – докончил за коллегу Фокс.

Скалли посмотрела на напарника. Кивнула. Удивлённо повела бровью. И спросила, пока он не успел задать следующий вопрос:

- Как ты оказался в Балтиморе?

Малдер снова потупил взгляд.

- Я проснулся в самолёте, - произнёс он. – И…

В кармане пиджака требовательно зазвонил мобильный. Достав трезвонящий аппарат, Скалли протянула его напарнику.

- Малдер, - осторожно произнёс тот в микрофон.

Сначала не было слышно ничего, а потом раздался щелчок, словно включилась запись, и приглушённый голос произнёс:

- Только вера поможет найти истинный путь…

И прежде, чем Малдер успел ответить, неизвестный повесил трубку.

Призрак встал.

- Куда ты, Малдер? – осведомилась, резко вставая, Скалли. Помня, что она увидела почти час назад, Дана не хотела оставлять напарника одного.

Фокс невинно посмотрел на неё.

- Пойду, подышу свежим воздухом, - беззаботно произнёс он.

Скалли посмотрела на напарника с подозрительностью. Всего пару минут назад он отводил взгляд, словно чего-то стыдился, говорил с явной неохотой. Сейчас же напарника словно подменили. От недавней скромности не осталось ни малейшего следа.

- Малдер, на улице…

- Гроза уже закончилась, - совершенно спокойно произнёс Фокс, не дав ей договорить. Надел пиджак. Одёрнул. Улыбнулся. – Скалли, уже раннее утро…

Дана пристально посмотрела на напарника. Его поведение очень резко менялось. Что-то с Малдером было неправильно. И это что-то рано или поздно могло начать происходить с ней… От осознания этого у Скалли по спине пробежал холодок.

Хлопок двери вывел Дану из состояния задумчивости. Вздрогнув, Дана выбежала в коридор. И увидела напарника, направляющегося к лестнице. Не теряя времени, Скалли последовала за ним.

*****

Спустя примерно полчаса

Скалли следовала за напарником, держась от него на приличном расстоянии. Дану не покидало ощущение, что она следит не за напарником, которого знает уже не два и даже не три года, а за совершенно посторонним человеком. И это больше всего волновало Скалли. Малдер шёл так, словно просто гулял по городу. У Даны даже сложилось впечатление, что напарника совершенно не волнует то, что его могут задержать. Казалось, Малдер совершенно забыл, что и он, и Скалли объявлены в розыск, и если их заметят, задержат. И это настораживало Дану. Заставляло держаться на приличном расстоянии от напарника, и делать всё возможное, чтобы не привлекать к себе внимания.

Людей и машин постепенно становилось всё больше, и Скалли начинала немного нервничать. Дана не моглда понять, как она могла позволить напарнику вот так просто уйти, не предприняв даже слабых попыток остановить его.

Слежка за напарником привела Скалли к заброшенному складу. Дана несного приотстала, словно опасаясь того, что Малдер заметит её. Но он, казалось, не обращал внимания ни на что. Постояв немного, вошёл в здание склада. Выждав некоторое время, Дана собиралась последовать за напарником, но в этот момент к складу подъехал микроавтобус, из которого вышла группа из восьми человек в длинных чёрных балахонах с капюшонами. У Скалли перехватило дух. Зачем туда отправился Малдер?! Неужели он заодно с ними?! Скалли отказывалась верить в это. Спустя пару минут приехал ещё один точно такой же микроавтобус, из которого вышли ещё семеро человек, одетых точно также. А вскоре приехал чёрный джип с тонированными стёклами. Скалли не поверила своим глазам, когда увидела среди вышедших из него людей Бишопа Ривера и помощника директора Уолтера Скиннера. И кроме этого, они вели связанного Дэррела Чейза. Скалли даже ущипнула себя за руку. В увиденное верилось с трудом. Неужели Скиннер имеет отношение к происходящему с ней и Малдером?!

От осознания того, что там сейчас находится Малдер, у Скалли внутри всё буквально сжималось от боли. Принимает ли напарник участие в том, что сейчас там творится? Или, как и Чейз, стал жертвой? Или наоборот, наблюдает за происходящим, спрятавшись?

Внезапно тишину разорвали четыре громких выстрела. Скалли показалось, что сердце ухнуло куда-то вниз, а окружающий мир начинает превращаться в одно большое цветное пятно.

- Малдер… Нет… - пробормотала Дана, чувствуя предательскую дрожь в голосе.

Словно отвечая ей, раздались ещё три выстрела. А в следущее мгновение из здания выбежали люди в балахонах, Скиннер и Ривер. Рассевшись по машинам, уехали. От внимания Скалли не ускользнуло, что ни Чейза, ни Малдера с ними не было. Как только машины скрылись из поля зрения, Скалли бегом бросилась на склад.

Напарника она заметила у одного из стеллажей. Призрак сидел прислонившись к стене. Его лицо было белее мела. В правой руке агент сжимал пистолет.

- Малдер! – Скалли бросилась к напарнику.

Он безучастно посмотрел на неё. Но Скалли казалось, что напарник смотрит сквозь неё…

Придерживаясь за стену и пошатываясь, Фокс встал. Охрипшим голосом сообщил:

- Они… убили Чейза…

- Пошли отсюда, Малдер… - негромко произнесла Скалли, не спуская с напарника обеспокоенного взгляда.

Призрак покорно кивнул.

*****

Полчаса спустя

Взяв напрокат машину, Скалли поехала прочь из города. Дана не сомневалась: её и Малдера наверняка ищут по всему городу. И чем дальше они смогут уехать, прежде, чем об их отъезде станет известно Скиннеру и Риверу, тем больше успеют выиграть времени.

То и дело Дана посматривала на сидящего рядом напарника. Малдер то безучастно смотрел на серую ленту дороги, стремительно исчезающую под колёсами авто; то на мелькающие за окном деревья и кусты. За прошедшие полчаса напарники не перебросились даже дежурными фразами о самочувствии. Впрочем, разговаривать не особенно и хотелось.

Странное состояние напарника беспокоило Дану сейчас больше всего остального – и того, что их объявили в розыск, и возможная слежка, и обвинение в совершённых убийствах. Скалли пыталась понять, что именно происходит с Призраком. Уже в который раз прокручивая в памяти все недавние события, Дана никак не могла понять, что же её настораживает и не даёт покоя.

Неожиданно Скалли осенило. Малдер всё время отводил взгляд, старался не смотреть на неё. По крайней мере, не смотреть довольно долго и во время разговора. А тогда, прежде чем он ушёл из номера, она сама смотрела ему в глаза. Пристально. Пыталась понять причину столь резкой перемены в его поведении. И поэтому не смогла помешать ему уйти.

Точно также, как это делал Моделл

Скалли помнила оба дела, когда ей и Малдеру пришлось ловить Моделла. Как Роберт едва не заставил Малдера застрелиться. И как потом Малдер позволил Моделлу уйти. Скалли была уверена, что те люди, которые держали её и Малдера в странной клинике, знали об этом. И Малдер, видимо, догадался, что с ним происходит. И хотел сказать ей об этом. Постепенно кусочки головоломки начинали складываться в одно целое.

- Скалли… - Голос напарника прервал размышления напарницы.

- Что? – отозвалась Дана, украдкой посмотрев на напарника.

- Куда мы едем? – апатично осведомился Фокс, глядя на мелькающие за окном деревья и кусты.

- В больницу. – Скалли рискнула посмотреть на напарника. Он выглядел очень уставшим и даже сонным.

- Зачем? – спросил Малдер, включая кондиционер.

Скалли, предчувствуя долгий разговор, остановила машину на обочине, заглушила двигатель.

- Малдер… Ты помнишь, что с тобой было час назад?

- Да, - ответил он, но Скалли уловила в его голосе нотки сомнения.

- Скалли, зачем мы едем в больницу? – повторил вопрос Фокс, опередив напарницу всего на какие-то секунды. – Ответь…

Дана посмотрела на что-то за спиной напарника.

- Скалли, да что с тобой?! – В голосе Малдера чувствовалось беспокойство. – Скалли, ты пугаешь меня… Посмотри на меня…

Но Дана не спешила. Перед внутренним взором стояло происшествие в мотеле: как Скалли застала напарника курящим на крыльце; как привела его в чувство; разговор в номере; резкая смена в поведении напарника. Малдер то был самим собой, то становился чужим.

По-своему истолковав задумчиво-отрешённое состояние коллеги, Фокс взял её за руку. Слегка сжал. Мягко произнёс:

- Пожалуйста, посмотри на меня… Дана…

Скалли вздрогнула, услышав своё имя.

- Да что же с тобой… - с отчаянием произнёс он.

Скалли тяжело вздохнула. Она не знала, как отреагирует напарник, если она расскажет, что следила за ним.

Дана отстегнула ремень безопасности, вышла из машины. Холодный, пронизывающий до костей ветер трепал волосы, Дана ощущала холод. Но ей было всё равно. Скалли отошла немного от машины, дважды глубоко вздохнула, пытаясь унять волнение.

- Скалли, да что с тобой?! – к напарнице подбежал не на шутку обеспокоенный Млдер. – Скалли, да объясни же, в чём дело!

Она осмелилась посмотреть на него.

- Малдер, скажи, ты помнишь, что было с тобой час назад? – вместо объяснений повторила Дана так и оставшийся без ответа вопрос.

- Какое это имеет значение? – немного нервно осведомился Фокс, посматривая то в сторону машины, то на напарницу.

- Это очень важно… - произнесла она. Скалли уже не подвергала сомнению то, что призрак Моделла имеет отношение к происходящему с напарником.

"Да, помню", хотелось ответить Малдеру. Но неожиданно для самого себя агент отметил, что события последних часов он помнит выборочно. И очень смутно. Словно из памяти вырезали огромный кусок.

- Не уверен, - честно признался агент.

- Малдер… - Скалли на мгновение запнулась, словно сомневаясь, стоит ли говорить о случившемся напарнику. – Ты помнишь, что делал, когда прилетел в Балтимор?

Фокс удивлённо посмотрел на коллегу.

- Причём здесь это?

- Малдер, это важно… - довольно строго произнесла Скалли.

Он посмотрел ей в глаза. Во взгляде чувствовалось замешательство, смешанное с беспокойством. И… Что-то ещё. Что-то совершенно чужое

Скалли зажмурилась, ощущая, как ноги становятся ватными, мысли начинают путаться, а окружающий Дану мир стремительно приобретает всё более расплывчатые очертания.

Всего мгновение – и ноги подкосились, Дана начала медленно оседать, подобно мешку с картошкой.

- Господи, Скалли! – Опомнившись, Малдер в последний момент успел подхватить напарницу. – Да что же это..

- Моделл… - прошептала Дана, приходя в сознание. – Он не помогает тебе, Малдер. Тобой управляют

Эта короткая реплика повергла специального агента в глубочайший шок. Он не верил ни в услышанное, ни в то, что слышит такое от своей напарницы, обычно отвергающей подобные теории и предположения.

- Как ты, Скалли?  - обеспокоенно осведомился он. – С тобой всё в порядке?

Она улыбнулась. И тут же, посерьёзнев, спросила:

- Как часто ты видел Моделла? Малдер…

Он помог ей дойти до машины. И лишь, когда Скалли села рядом с местом водителя, нехотя признался:

- Четыре раза. Скалли, я не понимаю, какое это имеет значение…

- Малдер, послушай меня… - Дана устало вздохнула. – За последнее время ты разительно изменился. Те люди, которые держали нас в странной клинике… Им всё о нас известно. И они… они используют это, чтобы с нашей помощью избавиться от людей, представляющих для них опасность. Тобой манипулируют с помощью Моделла…

Призрак усмехнулся. Иронично заметил:

- Никогда не думал, что услышу от тебя нечто подобное…

Но Скалли даже не улыбнулась. Не обращая внимания на попытку напарника разрядить напряжённую ситуацию, произнесла:

- Ты помнишь, что делал, прилетев в Балтимор?

Малдер пожал плечами.

Как ни странно, но Скалли поверила ему, хотя чувствовала: напарник многого не договаривает.

- Ты спал в самолёте? – Дана решила попробовать зайти немного с другой стороны.

- Да.

- Помнишь, что тебе снилось?

Малдер ответил не сразу. Он примерно с минуту задумчиво смотрел на плывущие по небу облака.

- Я не уверен, что это был сон… - произнёс спецагент после непродолжительного раздумья. – Это могло происходить на самом деле.

Скалли даже немного подалась вперёд. Помолчав немного, Малдер начал рассказывать:

- Я и детектив приехали в мотель, где останавливался Лайнс, прежде, чем его убили. Когда я разговаривал с возможным свидетелем, комнату залил ослепляюще белый свет. Что было дальше, я не помню. Потом – темнота. Я очнулся в тёмном помещении. В подвале. Я… - он на мгновение запнулся, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь. – Когда-то я уже был там…

Малдер замолчал, переводя дух.

- Моделл… Он был там? – спросила Скалли, воспользовавшись паузой. Дана чувствовала: напарник может не рассказать про Роберта.

- Был, - без особого энтузиазма подтвердил Фокс.

- Что он говорил тебе? – продолжала расспрашивать Дана.

Призрак потёр виски, пытаясь вспомнить.

- Ты знаешь, что делать… - произнёс он после непродолжительного молчания.

Скалли задумчиво кивнула. Постепенно картина начинала проясняться…

*****

Помощник директора отставил в сторону пустой стакан. Рассеянным взглядом  окинул сидящих за столиками людей. Многие из них о чём-то оживлённо беседовали, кто-то даже смеялся. В глубине души помощник директора завидовал им. Обычные люди, проводили время, отдыхая после долгого трудового дня. Отдыхали, даже не подозревая, что где-то разворачивается драма, которая рано или поздно может затронуть абсолютно любого из них.

Скиннер глубоко вздохнул. Малдер и Скалли, его двое лучших агентов и непосредственные подчинённые, обвинялись в двойном убийстве. Несколько раз Скиннеру почти удалось поймать их, но Малдеру и Скалли удавалось скрыться в последний момент.

В кармане плаща требовательно запиликал мобильный. Без особого энтузиазма помощник директора достал трезвонящий аппарат. Также апатично произнёс:

- Скиннер…

- Мне известно, где ваши подчинённые… - произнёс сиплый голос.

Помощник директора кашлянул.

- Через десять минут. Мотель "Радуга", номер шестнадцать.

И неизвестный повесил трубку.

*****

Малдер задумчиво смотрел на кафе. Почему-то агенту казалось, что ещё немного – и ветхое здание развалится от малейшего дуновения ветра. "Что-то Скалли долго нет…" промелькнула у специального агента мысль. В этот момент, словно отвечая на его мысли, дверь кафе отворилась, и вышла Скалли. С двумя пластиковыми стаканчиками.

- Кофе у них, к сожалению, не было, - извиняющимся тоном произнесла Дана, протягивая напарнику один из стаканчиков.

Фокс взял его. Придирчиво посмотрел на коричневую жидкость.

- Чай? – осведомился агент.

Скалли кивнула. Пояснила:

- Крепкий чай. Без сахара.

Осторожно Малдер сделал глоток. Чай действительно оказался крепким. И, как показалось агенту, немного солоноватым…

Призрак посмотрел на напарницу.

- Тебе не кажется, что у чая странный вкус?

Дана удивлённо посмотрела на напарника.

- Тебе показалось, Малдер… - произнесла она, в глубине души ощущая беспокойство.

Он как-то странно посмотрел на неё. Но чай всё-таки допил…

*****

Скалли дождалась, пока подействует снотворное и напарник заснёт. Убедившись, что он действительно крепко спит, Скалли повернула ключ в замке зажигания. Дана была уверена, что напарник поймёт её, когда придёт в себя. И надеялась, что к тому времени, когда Малдер проснётся, она успеет привезти его в больницу и провести необходимые обследования.

То, что Малдер рассказал ей прежде, чем заснуть, лишь убедило Дану в собственной правоте. И это не на шутку тревожило Скалли. Но она чувствовала: это далеко не всё, и на самом деле всё куда более серьёзно…

*****

Тепло. Очень тепло. Даже жарко. И… холодный белый свет.

Нехотя Малдер разлепил веки. Сонно моргнул. Огляделся. Заметил, что его переодели в белоснежную фланелевую пижаму. Прежнюю одежду куда-то убрали. Где он, чёрт возьми?! И где Скалли?!

Призрак резко убрал в сторону одеяло, сел. Неужели он снова очутился в той клинике? Агент почувствовал, как в глубине души нарастает паника. Малдер нахмурился, пытаясь вспомнить всё, что происходило с ним незадолго до того, как он очнулся здесь.

Дверь в палату отворилась, и вошла Скалли.

- Как ты, Малдер? – осведомилась она, стоя у двери.

Агент посмотрел на неё. То обстоятельство, что напарница одета также, как и во время разговора в машине у кафе, насторожило агента. "Неужели она – с ними?" проскользнула по краю сознания у спецагента неприятная мысль.

- Скалли, объясни мне, что происходит… - не допускающим возражений тоном произнёс Фокс.

Она подошла ближе. Невозмутимо произнесла:

- Спокойно, Малдер… Ничего страшного не случилось…

- Где мы? – всё тем же тоном продолжал расспрос Фокс.

- Не волнуйся… - Скалли почувствовала, как начинают краснеть уши. – Ты в больнице. В обычной больнице.

Дана замолчала, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Малдер терпеливо ждал продолжения, не торопя напарницу.

Наконец она продолжила, глядя то на напарника, то на стену за его спиной:

- Пока ты спал, Малдер, у тебя взяли на анализ кровь. И провели томографию.

- Пока я спал? – нахмурившись, переспросил он. – Скалли, ты…

Она кивнула.

- Да. Я добавила тебе в чай снотворное.

Малдеру показалось, что он спит и видит страшный сон. Что ничего этого не происходит, а стоит ущипнуть себя за руку – и всё закончится, и он проснётся. В офисе "Секретных материалов", в собственной квартире, в машине или номере мотеля, но проснётся. И ничего этого не будет. Ни погонь, ни странных убийств, ни детектива, ръяно желавшего помочь и поплатившегося за свой энтузиазм жизнью. Словно желая убедится в этом, Призрак как можно сильнее ущипнул себя за руку. Но ничего не произошло. Он по-прежнему находился в больничной палате, одетый в белоснежную фланелевую пижаму. Напротив стояла Скалли и терпеливо ждала.

- Зачем? – было всем, что спросил Фокс. Он не испытывал ни раздражения, ни злости, ни даже обиды. Скорее, замешательство и лёгкое недоумение. – Зачем ты сделала это, Скалли?

Она вздохнула. Едва заметно улыбнувшись, произнесла:

- Потому что ты был совершенно непредсказуем.

Малдер усмехнулся. Но, тут же посерьёзнев, спросил:

- Результаты анализов уже готовы?

Дана кивнула, при этом заметно погрустнев. То, что выяснилось, стало для неё ударом. И она не знала, как воспримет это напарник, с учётом его нынешнего состояния.

Собравшись с силами, произнесла:

- Малдер… У тебя обнаружена та же опухоль, что и у Моделла.

Новость произвела на специального агента эффект разорвавшейся бомбы. Примерно с пару минут он сидел, безразлично глядя на что-то впереди. Казалось, он смотрит сквозь Скалли. Потом закрыл лицо руками.

Дана осторожно подошла к напарнику, присела рядом. Положила напарнику руку на колено.

- Малдер… Малдер, посмотри на меня…

Вздохнув, он взглянул на неё.

- Прости… - произнёс он, стараясь, чтоб это прозвучало как можно бодрее. – В какой она стадии?

Скалли вздохнула. Она видела: напарник старается не терять оптимизма. Это немного ободряло.

- Почти такая же, как у Моделла, - произнесла Скалли, вспоминая результаты анализа крови. – Но… У тебя в крови обнаружены следы неизвестного препарата. И он…

- …замедляет развитие опухоли? – докончил за напарницу Фокс.

Скалли кивнула. И задала вопрос, который с самого начала так и остался без ответа:

- Как ты, Малдер?

- Нормально, - даже не задумываясь, ответил он. И более взволнованно добавил: – Скалли, я не должен здесь находиться!

Она встала. С сочувствием произнесла:

- Малдер, тебе придётся побыть здесь некоторое время. Это ради твоей же безопасности.

Он хмуро посмотрел на коллегу. Оставаться здесь не входило в его планы. Стараясь сдерживать возмущение, вызванное её словами, он как можно спокойней произнёс:

- Я не нуждаюсь в защите.

- Малдер, тебе нужно…

- Прекрати, Скалли! – отрезал он, резко вставая. – Я не собираюсь сидеть здесь, и ждать, когда всё закончится! Я не могу…

- Ты можешь… - на удивление резко произнесла она, прежде чем выйти.

Как только за ней закрылась дверь, Фокс сжал кулаки настолько сильно, что побелели костяшки пальцев. Скалли не просто хотела, она настаивала на том, чтобы он остался здесь. Зачем? С какой целью? Сначала она подсыпала ему в чай сильнодействующее снотворное, и, пока он был без сознания, привезла его сюда, чтобы провести необходимые анализы. То, что он узнал от Скалли, ненадолго вывело его из состояния покоя.

Он знал: задерживаться здесь он не станет…

*****

Дождавшись наступления ночи, Малдер вышел из палаты. Покинуть клинику для специального агента не составило особенного труда.

Оказавшись на улице, спецагент огляделся. Ему нужно было как можно скорее переодеться, поскольку он понимал: в больничной одежде он далеко не уйдёт. Не обращая внимания на холод и стараясь держаться в тени, специальный агент начал красться к одной из припаркованных неподалёку машин.

- Малдер! Стой! – раздался совсем рядом грозный окрик. – Малдер!

Он подчинился.

- Ты понимаешь, что творишь?! – К напарнику подбежала Скалли.

Он хмуро посмотрел ей в глаза. Вздохнул, пытаясь унять волнение. Произнёс:

- Послушай, Скалли… Нас сейчас используют точно также, как использовали Ривера и Лайнса! – с жаром произнёс Фокс. – С нашей помощью пытаются избавиться от них, а потом избавятся от нас!

- Малдер, не кричи… - произнесла Скалли, пытаясь угомонить напарника, от волнения почти перешедшего на крик. – Пошли в машину.

*****

Скалли отогнала машину подальше, в тёмный переулок. Заглушила двигатель. Посмотрела на напарника, с задумчивым видом теребящего манжету рукава пижамы.

- Скалли, мы должны попасть в секту "Истинный путь", - произнёс спецагент, поняв, что она ждёт ответа.

- Малдер, ты…

- Потом, Скалли! – взволнованно произнёс он. – Поехали! Скорее!

Дана повернула ключ в замке зажигания. И в этот момент кабина заполнилась едким, режущим глаза дымом…

*****

Сознание возвращалось к Дане Скалли медленно, урывками. Первым, что увидела Скалли, открыв глаза, были люди в белых балахонах. Их лиц Дана не могла разглядеть из-за царящего в помещении полумрака.

Сама же Скалли сидела, одетая в алый бархатный халат, в центре огненного круга. Дана чувствовала солёный вкус на губах, и знала, что это кровь. Но боли не чувствовала. Совершенно. Казалось, не существует ничего, кроме огненного круга и странных людей в белых балахонах и со свечами в руках, стоящих за его пределами.

Скалли отметила, что люди в балахонах напоминают ей тех стариков, которых она и Малдер видели в странном поселении посреди леса.

Один из "стариков" кашлянул, и начал что-то невнятно бормотать. Сначала шёпотом, а потом всё громче и громче. Остальные  "старики" начали вторить ему. Очень скоро Скалли почувствовала, как по всему телу начинает разливаться слабость,  мысли начинают путаться, а силуэты "стариков" превращаются в размытые тени.

Мгновение – и окружающий Дану Скалли мир погрузился в пугающую, непроницаемую  темноту, нарушаемую лишь бормотанием людей в балахонах. Скоро Скалли начало казаться, что бормотание раздаётся уже у неё в голове.

Дана зажала уши, пытаясь хоть как-то оградить себя от этого, пыталась бороться, но тщетно.

В тот момент, когда, казалось, ничто уже не может прекратить творящееся безумие, Дана услышала грохот и топот, и последовавшие за ними крики, по которым Скалли стало ясно: это – группа захвата…

Что происходило дальше – Скалли не помнила. Вплоть до тех пор, пока двое спецназовцев не вывели её на улицу и не подвели к одной из машин "скорой помощи".

Малдер сидел в ней, прижимая к ране на виске мокрый носовой платок. Увидев напарницу, Фокс улыбнулся.

С облегчением вздохнув, Скалли села рядом…

*****

Спустя четыре дня

Малдер вздохнул, взъерошил волосы. Рассеянно посмотрел на сидящего напротив Скиннера.

- Агент Малдер, послушайте… - Помощник директора тяжело вздохнул. – Вам не нужно никуда ехать, не нужно ничего выяснять…

Малдер и Скалли многозначительно переглянулись.

- Сэр… - собирался возразить Фокс.

- Агент Малдер, дело закрыто… - жёстко произнёс помощник директора.

Фокс хмуро и с подозрительностью посмотрел на него. Сухо осведомился:

- Закрыто?

Скиннер кивнул.

- Вы не знали, но за вами и агентом Скалли постоянно наблюдали. С того момента, когда вы начали заниматься поиском Брайана Лайнса, - признался он, чувствуя смущение.

Малдер чувствовал, что в глубине души начинает закипать злость. Агенту стоило больших усилий не дать выхода эмоциям.

- Вы… Вы знали о том, что… - начал Фокс.

Но Скиннер снова прервал его.

- Да. "Истинный путь" – террористическая организация, собиравшаяся совершить крупномасштабные терракты, подобные террактам одиннадцатого сентября. О связях некоторых наших сотрудников с этой организацией было известно раньше, но не было известно, кто именно, - пояснил он.

Фокс хмуро посмотрел на начальника.

- Значит, Лайнс и Ривер и были теми агентами, - без особого энтузиазма предположил он.

Скиннер кивнул.

- Они же собирались подставить вас. Чтобы вы и агент Скалли заняли их место. И это им почти удалось. Если бы не постоянная слежка за вами, это вполне могло бы случиться. Вас на протяжении долгого времени пичкали всевозможными наркотиками и препаратами, которые использовались лидером секты для промывки мозгов адептам.

С этими словами помощник директора встал. Подошёл к двери.

Малдер зло посмотрел на него.

Как только за помощником директора закрылась дверь, Призрак раздосадованно ударил кулаком по стене. Агент с трудом сдерживал ярость.

- Малдер, успокойся… - произнесла молчавшая доселе Скалли, взяв напарника за руку. – Всё закончилось…

Он хмуро посмотрел на коллегу.

- Это не так… - процедил Фокс сквозь зубы.

Скалли немного сжала его руку. Мягко произнесла:

- Малдер, всё закончилось. Лайнс и Ривер арестованы, адепты "Истинного пути" – тоже. Мы живы.

Призрак обиженно посмотрел на коллегу.

- Скалли, по-твоему, всё, что мы пережили за три недели, это галлюцинации, вызванные некими наркотиками и препаратами? – спросил он. В его голосе чувствовалось недоумение, смешанное с болью и обидой.

- Я видела результаты анализов… - тихо произнесла Дана. – Они подтверждают слова Скиннера.

Призрак закрыл лицо руками, что-то невнятно пробормотал.

- Малдер… - Скалли попыталась привлечь внимание напарника

Он взглянул на неё. И на удивление резко произнёс:

- Скиннер пытается замять это дело. Пытается убедить нас, что это не "Секретный Материал".

- Малдер…

- Скалли, нет! – всё также резко оборвал Фокс коллегу. – Скиннер пытается убедить нас, что это обычное дело. Нас с тобой подставили, чтобы выполнить свою грязную работу. И Скиннер имеет к этому отношение!

- Малдер, перестань… - предприняла слабую попытку успокоить напарника Дана.

Но тот не обратил на неё внимания.

- Нас подставили. И я выясню, кто и зачем… - произнёс он тоном, не допускающим возражений.

Скалли не нашлась, что на это возразить…

Хостинг от uCoz